Photographic memories
Scanners of our love affair
Like we were the L.A. Times
The headlines read "Beware"
I don't deal in hearsay
Calculation ain't my game
But today I see you
And I hang my head in shame
Lipstick on your collar, and the color isn't mine
White lines on the dresser, and you even drank my wine
Babe your face is flushed
It's more than just a hunch
Tell me what's this fear
Maybe she's still here
Baby you're an alibi
You cross your heart and hope to die
Promising to tell no lies
Baby you're an alibi
Looking out the window
window - ventana
white - blanco
violins - violines
today - hoy
times - veces
through - mediante
synthetic - sintético
still - todavía
shame - vergüenza
scanners - escáneres
rhymes - rimas
flushed - enrojecido
romance - romance
introduction - introducción
distant - distante
headlines - titulares
lipstick - lápiz labial
memories - recuerdos
crossed - cruzado
cross - cruzar
injustice - injusticia
collar - collar
cobalt - cobalto
outside - fuera de
alibis - coartadas
clear - claro
dashes - Guiones
angles - anglos
about - acerca de
dresser - vestidor
engine - motor
another - otro
lines - líneas
photographic - fotográfico
cousin - prima
calculation - cálculo
color - color
beware - tener cuidado
alibi - coartada
harlequin - arlequín
candle - vela
every - jeder
flash - destello
hearsay - rumores
night - noche
france - Francia
garage - garaje
heart - corazón
device - dispositivo
hoped - esperado
drank - bebió
affair - asunto
hunch - corazonada
lives - vive
looking - mirando
maybe - tal vez
prisoner - prisionero
promising - prometedor
Haz clic en cualquier palabra para ver la traducción
Haz clic en este icono para traducir la frase completa