Subjects are thrown around the room
Looking for the ones that got away
A feeling of soft anticipation
Another confrontation I won't make
But how do we do it
We turned into something else entirely
We fake it
But I wanted it so desperately to be real
Run, run, holding on to some pieces that you left behind
Hold now, as I walk away, you're the one that finds me out
Run from the only thing left that I hold close
I'll be letting you in
You've got the feeling you've been followed under your skin
It will be weighing on your shoulder, believe it
If I could express it in a different dialect or in a delicate way
I'd capture the phrases inside the cage beneath my chest
And keep it locked for days
I wanted you so desperately to believe me
wanted - querido
under - debajo
turned - convertido
while - mientras
those - aquellos
thinking - pensando
thing - cosa
speak - hablar
someone - alguien
small - pequeña
tomorrow - mañana
shoulder - hombro
subjects - asignaturas
every - jeder
letting - dejando
locked - bloqueado
entirely - enteramente
something - alguna cosa
inside - dentro
delicate - delicado
cross - cruzar
weighing - peso
conversation - conversacion
different - diferente
around - alrededor
express - exprimir
confrontation - confrontación
pieces - piezas
steps - pasos
secrets - misterios
anticipation - anticipación
nowhere - en ninguna parte
chest - pecho
always - siempre
about - acerca de
capture - capturar
another - otro
followed - seguido
lines - líneas
anything - cualquier cosa
swallow - golondrina
desperately - desesperadamente
dialect - dialecto
believe - creer
beneath - debajo
close - cerca
could - podría
everyone - todo el mundo
expose - exponer
faith - fe
feeling - sensación
finds - encuentra
behind - detrás
hardest - mas dificil
holding - participación
listening - escuchando
found - encontró
looking - mirando
shaking - sacudida
thrown - tirado
phrases - frases
planning - planificación
pretending - fingiendo
running - corriendo
Haz clic en cualquier palabra para ver la traducción
Haz clic en este icono para traducir la frase completa