Another suburban family morning
Grandmother screaming at the wall
We have to shout above the din of our rice crispies
We can't hear anything at all
Mother chants her litany of boredom and frustration
But we know all her suicides are fake
Daddy only stares into the distance
There's only so much more that he can take
Many miles away
Something crawls from the slime
At the bottom of a dark
Scottish lake
Another industrial ugly morning
The factory belches filth into the sky
He walks unhindered through the picket lines today
He doesn't think to wonder why
working - trabajando
wheel - rueda
unhindered - sin impedimentos
thinks - piensa
think - pensar
suicidal - suicida
suburban - suburbano
street - calle
somewhere - algun lado
slime - limo
single - soltero
shiny - brillante
stares - mira
secretaries - secretarias
eyeballs - globos oculares
superior - superior
called - llamado
through - mediante
family - familia
shadow - sombra
ended - terminado
picket - piquete
wonder - preguntarse
today - hoy
shout - gritar
daddy - papi
metal - metal
crispies - crujientes
crawls - rastrea
contestants - concursantes
shore - apuntalar
every - jeder
chants - cantos
boredom - aburrimiento
bottom - fondo
anything - cualquier cosa
mother - madre
factory - fábrica
cheap - barato
above - encima
lines - líneas
alone - solo
grandmother - abuela
light - ligero
tarts - tartas
surface - superficie
makes - hace
boxes - cajas
belches - eructos
litany - letanía
break - descanso
watch - reloj
something - alguna cosa
distance - [object Object]
crotch - entrepierna
cottage - cabaña
humiliating - humillante
upstairs - piso de arriba
filth - inmundicia
walks - camina
frustration - frustración
another - otro
grips - apretones
headlights - faros
industrial - industrial
knows - sabe
looming - se avecina
meeting - reunión
miles - millas
screaming - gritando
morning - mañana
packed - lleno
preen - arreglarse
suicides - suicidios
scottish - escocés
Haz clic en cualquier palabra para ver la traducción
Haz clic en este icono para traducir la frase completa