Aprende el inglés auténtico de libros y películas.
Añade palabras o expresiones para aprender y practica con otros usuarios.
Utiliza el control deslizante para editar el principio y el final del videoclip
Haz clic en los iconos de formación a los que quieres agregar la frase para un estudio posterior
Haz clic en una palabra o selecciona una expresión para ver la traducción
Haz clic en "más" para añadir una palabra/frase para aprender
Comenzar a aprender
"The kid", the junior that is to be down in a minute,
unless you'd like to take her drink up to her.
I can get a fresh one... Karen, you're a Gibson girl.
The general atmosphere is very Macbethish.
- What has or is about to happen? - What is he talking about?
- Macbeth. - We know you. We've seen you like this before.
Is it over or is it just beginning?
Fasten your seat belts. It's going to be a bumpy night.
- Margo, darling! - How are you?
I just stick to remember, Addison, crossing you off my guest list.
What are you doing here?
Dear Margo, you were an unforgettable Peter Pan. You must play it again soon.
- You remember Miss Casswell? - I do not. How do you do?
- We've never met. Maybe that's why. - Miss Casswell is an actress.
A graduate of the Copacabana School of Dramatic Art.
Ah... Eve.
- Good evening, Mr. DeWitt.- I had no idea you two knew each other.
This must be, at long last, our formal introduction.
Until now, we've only met in passing.
That's how you met me. In passing.
Eve, this is an old friend of Mr. DeWitt's mother.
- Miss Casswell, Miss Harrington. - How do you do?
I've been wanting you to meet Eve for the longest time.
It could only be your natural timidity must have kept you from mentioning it.
You've heard of her great interest in the theatre?
We have that in common.
Then you two must have a long talk.
I'm afraid Mr. DeWitt would find me boring before too long.
You won't bore him, honey. You won't even get a chance to talk.
Claudia, come here.
You see that man? That's Max Fabian, the producer.
Now, go and do yourself some good.
Why do they always look like unhappy rabbits?
Cos that's what they are. Now go and make him happier.
Now, don't worry about your little charge. She'll be in safe hands.
worry - preocupación
wanting - falto
unforgettable - inolvidable
timidity - timidez
until - hasta
theatre - teatro
school - colegio
remember - recuerda
mentioning - mencionando
stick - palo
natural - natural
maybe - tal vez
macbethish - macbethish
macbeth - macbeth
longest - más largo
minute - minuto
little - pequeño
dewitt - dewitt
darling - cariño
dramatic - dramático
talking - hablando
other - otro
about - acerca de
belts - cinturones
night - noche
graduate - graduado
bumpy - desigual
yourself - tú mismo
addison - addison
charge - cargar
great - estupendo
never - nunca
afraid - asustado
evening - noche
actress - actriz
unless - a no ser que
again - de nuevo
introduction - introducción
could - podría
passing - paso
common - común
always - siempre
crossing - cruce
casswell - casswell
margo - margo
friend - amigo
atmosphere - atmósfera
chance - oportunidad
peter - peter
before - antes de
gibson - gibson
doing - obra
drink - beber
happen - ocurrir
formal - formal
would - haría
fasten - sujetar
fresh - fresco
general - general
guest - huésped
going - yendo
copacabana - copacabana
hands - manos
heard - oído
junior - júnior
rabbits - conejos
happier - más feliz
producer - productor
claudia - claudia
honey - miel
mother - madre
beginning - comenzando
harrington - harrington
unhappy - infeliz
boring - aburrido
interest - interesar
karen - karen
Haz clic en una palabra o selecciona una expresión para ver la traducción
Haz clic en "más" para añadir una palabra/frase para aprender
Utilizamos el Traductor de Google en Speechyard. Por favor, selecciona tu idioma.