Aprende el inglés auténtico de libros y películas.
Añade palabras o expresiones para aprender y practica con otros usuarios.
Utiliza el control deslizante para editar el principio y el final del videoclip
Haz clic en los iconos de formación a los que quieres agregar la frase para un estudio posterior
Haz clic en una palabra o selecciona una expresión para ver la traducción
Haz clic en "más" para añadir una palabra/frase para aprender
Comenzar a aprender
At the beginning of the school year he had buried a cor jar of pennies...
underneath his house.
He drew a treasure map so he could find them again.
A week later his mom cleaned out his room and threw away the map.
Vern had been trying to find those pennies for nine months...
nine months, man.
You didn't know whether to laugh or cry.
Jesus Christ, Billy, we gotta do something.
- Why? - Who cares?
- We saw him. - So?
It is nothin' to us. The kid's dead so it is nothin' to him, neither.
And who gives a shit if they ever find him? I don't.
It is that kid they're talking about on the radio.
Brocker or Brower or Flowers, whatever his name is.
The train must have hit him.
Big fucking deal.
We had all followed the Ray Brower story very closely...
because he was a kid our age.
Three days before, he'd gone out to pick blueberries
and nobody'd seen him since.
I think we should tell the cops.
You don't go squawking to the cops after you boosted a car.
Yet they'll gonna want to know how the hell
how we got way out on Back Harlow Road.
They know we don't got no car.
It's best we just keep our mouths shut, then they can't touch us.
But we could... we could make an anonymous call.
They trace those calls stupid.
I seen it on Highway Patrol and on Dragnet.
Yeah, right.
I just wish we never boosted that goddamned Dodge.
I wish Ace had been with us.
- We could've told the cops he was in his car. - Well, he wasn't!
- Are we gonna tell him? - We're not going to tell nobody.
Nobody, never. You dig me?
I know the Back Harlow Road.
It comes to a dead end by the Royal River.
The train tracks are right there.
Me and my dad used to fish for Cossies out there.
If they had known you were under there, they would've killed you.
Could he have gotten all the way from Chamberlain to Harlow?
That's really far.
Sure. He must have started walking on the train tracks
and just followed them the whole way.
Yeah, right.
And then after dark, a train must have come along and el smako
I bet you
anything that if we find him, we'll get our pictures in the paper.
Yeah, yeah. We could even be on TV.
- Sure. - We'll be heroes.
whole - todo
trying - molesto
treasure - tesoro
tracks - pistas
trace - rastro
story - historia
started - empezado
smako - smako
think - pensar
royal - real
river - río
right - derecho
really - de verdad
walking - para caminar
radio - radio
pennies - centavos
patrol - patrulla
nobody - nadie
never - nunca
neither - ninguno
there - ahí
school - colegio
boosted - impulsado
stupid - estúpido
chamberlain - chambelán
gives - da
under - debajo
brower - traducciones de brower
comes - proviene
buried - enterrado
christ - Cristo
after - después
billy - porra
brocker - brocker
again - de nuevo
touch - toque
paper - papel
beginning - comenzando
anonymous - anónimo
because - porque
squawking - graznando
followed - seguido
anything - cualquier cosa
should - debería
calls - llamadas
killed - delicado
whether - si
closely - cercanamente
blueberries - arándanos
flowers - flores
cleaned - limpiado
pictures - imágenes
fucking - maldito
before - antes de
threw - arrojó
since - ya que
could - podría
goddamned - maldito
jesus - Jesús
dragnet - rastra
going - yendo
gonna - va a
train - tren
gotta - tengo que
talking - hablando
about - acerca de
gotten - obtenido
underneath - debajo
harlow - harlow
along - a lo largo
heroes - héroes
dodge - esquivar
highway - autopista
whatever - lo que sea
three - tres
those - aquellos
known - conocido
house - casa
later - luego
something - alguna cosa
laugh - risa
months - meses
cares - cuida
cossies - cossies
mouths - bocas
Haz clic en una palabra o selecciona una expresión para ver la traducción
Haz clic en "más" para añadir una palabra/frase para aprender
Utilizamos el Traductor de Google en Speechyard. Por favor, selecciona tu idioma.