Aprende el inglés auténtico de libros y películas.
Añade palabras o expresiones para aprender y practica con otros usuarios.
Utiliza el control deslizante para editar el principio y el final del videoclip
Haz clic en los iconos de formación a los que quieres agregar la frase para un estudio posterior
Haz clic en una palabra o selecciona una expresión para ver la traducción
Haz clic en "más" para añadir una palabra/frase para aprender
Comenzar a aprender
Go on, take it. Take it!
Line five and...
- Go. - Hello?
Calling about the ad, right?
Yeah.
Right.
I thought you were someone else.
The ad was similar to others.
Yeah, well, give me a number cause I can't talk on this phone.
No. Forget it.
You have a message from May.
I've got a message...
from May.
- Who is this? - She's okay.
She wants to meet you.
No, I don't think so.
Put Trent on the line.
What did you say?
Trent should be standing next to you. Put him on the line. I wanna talk to him.
Put 'im on the line!
Hey, Ned, can you hear me?
Come on, talk to me. Come on, talk to me, Ned.
New playmates know what kind of man
they're dealing with? Why the agency fired you? Huh?
That killing people, pulling the trigger was like jerking off for you?
Cause watching these bloody bodies going through the air
is what really gets you off, doesn't it, Ned?
- Come on, talk to me, Ned. When you crawl... - I need time.
into your hole at night, all alone, you are alone, aren't you, big guy?
Tell me what burns you the most.
Losing your job as a CIA attack dog
or knowing that I turned you in and I'm still alive?
Come on, talk to me!
You sell your service to the highest bidder, won't you, you stinking maggot!
Fuck you, Ray! Fuck you! You killed!
Your bombs!
How many? Ten? Fifty? A hundred before you lost count?
It was your bombs on the bridge in Bogota. Your bomb in the cabana.
But you're getting sloppy, Ray. You broke your famous code, didn't you?
You killed an innocent bystander, Ray. It is just eating you up inside, isn't it?
Well, you were always too fucking sensitive. But guess what.
I'm comin', Ray. I'm comin' to take all the pain away.
I'm gonna fucking cut it right out of you
and I'm gonna close your heart in my hand.
I'm right behind you and I know you. I know you.
You got no mercy. You got no fucking loyalty.
And you got no code.
- Listen to me, you son of a bitch... - Hey, time's up, 58 seconds.
Ray! Ray! God! Wait.
Goddamn it! Son of a bitch!
I'll fucking kill you! I'll vaporize your ass!
What're you looking at?!
Turn around!
Nobody...
says a word.
Now you tell me that you got a trace.
Just tell me.
He jumped off before we locked him.
- Okay. - We got a partial trace. - Shut up.
watching - acecho
wanna - quiere
vaporize - vaporizar
turned - convertido
trigger - desencadenar
trent - trent
wants - quiere
think - pensar
these - estas
stinking - maloliente
still - todavía
standing - en pie
someone - alguien
sloppy - poco riguroso
similar - similar
really - de verdad
playmates - compañeros de juego
people - gente
through - mediante
others - otros
number - número
nobody - nadie
night - noche
maggot - gusano
losing - perdiendo
locked - bloqueado
listen - escucha
knowing - conocimiento
sensitive - sensible
burns - quemaduras
alive - viva
bridge - puente
bombs - bombas
mercy - misericordia
bodies - cuerpos
message - mensaje
about - acerca de
bloody - sangriento
dealing - relación comercial
bitch - perra
killing - asesinato
fucking - maldito
service - servicio
seconds - segundos
count - contar
alone - solo
always - siempre
crawl - gatear
attack - ataque
before - antes de
goddamn - maldito
bogota - bogotá
cabana - cabaña
bystander - espectador
famous - famoso
behind - detrás
forget - olvidar
partial - parcial
calling - vocación
agency - agencia
hundred - cien
right - derecho
innocent - inocente
bidder - licitador
getting - consiguiendo
loyalty - lealtad
inside - dentro
cause - porque
eating - comiendo
fifty - cincuenta
phone - teléfono
heart - corazón
pulling - tracción
around - alrededor
fired - despedido
going - yendo
gonna - va a
jerking - sacudidas
trace - rastro
looking - mirando
guess - adivinar
broke - rompió
hello - hola
thought - pensamiento
highest - más alto
close - cerca
jumped - saltó
should - debería
killed - delicado
Haz clic en una palabra o selecciona una expresión para ver la traducción
Haz clic en "más" para añadir una palabra/frase para aprender
Utilizamos el Traductor de Google en Speechyard. Por favor, selecciona tu idioma.