Oh come away from the day, here I stay
Living on the bottom of the sea
Down metal snake corridors steely grey
Engines hum for nobody but me
No sound comes from the sea above me
No messages crackles through the radio leads
They'll never know, never no never
How strange life in dark water can be
Oh mariners spare a thought when you pass
Those who live the submarine life
Far in the deep sonar eyes never sleep
Hiding like a shadow in the night
years - Yıl
wrong - Yanlış
messages - mesajları
radio - radyo
memory - Bellek
looking - seyir
strange - garip
hundred - yüz
thought - düşünce
marie - marie
hiding - gizleme
crackles - raller
wonder - merak etmek
better - Daha iyi
engines - motorlar
another - bir diğeri
living - yaşam
above - yukarıdaki
steely - çelik gibi
clouds - bulutlar
corridors - koridorlar
water - su
mariners - mariners
celeste - celeste
night - gece
coming - gelecek
those - bu
waits - bekler
sonar - sonar
nobody - kimse
alone - yalnız
planes - düzlemler
bottom - alt
submarine - denizaltı
radar - radar
shadow - gölge
sleep - uyku
snake - yılan
metal - metal
sound - ses
spare - yedek
leads - potansiyel müşteriler
never - asla
stars - yıldızlar
strong - Güçlü
comes - geliyor
supply - arz
through - vasitasiyla
tonight - Bu gece
traces - izleri
Çeviriyi görmek için herhangi bir kelimeye tıklayın
Cümlenin tamamını çevirmek için bu simgeye tıklayın