Now we take our time... so nonchalant,
![](/images/songs/translate_icon.png)
And spend our nights so bon vivant.
![](/images/songs/translate_icon.png)
We dress our days in silken robes,
![](/images/songs/translate_icon.png)
The money comes, the money goes...
![](/images/songs/translate_icon.png)
We know it's all a passing phase.
![](/images/songs/translate_icon.png)
We light our lamps for atmosphere,
![](/images/songs/translate_icon.png)
And hang our hopes on chandeliers.
![](/images/songs/translate_icon.png)
We're going wrong, we're gaining weight,
![](/images/songs/translate_icon.png)
We're sleeping long and far too late.
![](/images/songs/translate_icon.png)
And so it's time to change our ways...
![](/images/songs/translate_icon.png)
wrong - Yanlış
weight - ağırlık
vivant - vivant
toast - kızarmış ekmek
hopes - umutlar
foreign - yabancı
harder - daha güçlü
going - gidiş
drown - boğmak
satin - saten
times - zamanlar
dress - elbise
refined - rafine
drink - içki
complete - tamamlayınız
begin - başla
sleeping - uyuyor
before - önce
atmosphere - atmosfer
caviar - havyar
gaining - kazanma
doubts - şüpheler
cabernet - cabernet
champagne - şampanya
nonchalant - soğukkanlı
hearts - kalpler
change - değişiklik
comes - geliyor
indulge - şımartmak
cocaine - kokain
these - bunlar
jaded - yorgun
pearls - inciler
robes - elbiseler
lamps - lambalar
hours - saatler
light - ışık
soothe - yatıştırmak
things - eşyalar
loved - sevilen
money - para
nights - gece
nowhere - hiçbir yerde
passing - geçen
spend - harcamak
chandeliers - avizeler
phase - faz
sheets - yaprak
souls - ruhlar
silken - ipeksi
string - sicim
![](/images/songs/hint_icon.png)
Çeviriyi görmek için herhangi bir kelimeye tıklayın
![](/images/songs/close_icon.png)
![](/images/songs/hint_icon.png)
Cümlenin tamamını çevirmek için bu simgeye tıklayın
![](/images/songs/close_icon.png)