With your mercury mouth in the missionary times
And your eyes like smoke and your prayers like rhymes
And your silver cross, and your voice like chimes
Oh, who do they think could bury you ?
With your pockets well protected at last
And your streetcar visions which you place on the grass
And your flesh like silk, And you face like glass
Who among them do they think could carry you ?
Sad-eyed lady of the lowlands
Where the sad-eyed prophet says that no man comes
My warehouse eyes, my Arabian drums
Should I put them by your gate
Oh, sad-eyed lady, should I wait ?
With your sheets like metal and your belt like lace
And your deck of cards missing the jack and the ace
And your basement clothes and your hollow face
Who among them can think he could outguess you ?
With your silhouette when the sunlight dims
Into your eyes where the moonlight swims
And your match-book songs and your gypsy hymns
Who among them would try to impress you ?
Sad-eyed lady of the lowlands
Where the sad-eyed prophet says that no man comes
My warehouse eyes, my Arabian drums
Should I put them by your gate
Oh, sad-eyed lady, should I wait ?
wrapped - örtülü
would - olur
lowlands - ovalar
leave - ayrılmak
wished - diledi
impress - etkilemek
glass - bardak
hoodlum - serseri
hollow - oyuk
songs - şarkılar
flesh - et
comes - geliyor
fingertips - parmak uçları
farmers - çiftçiler
employ - kullanmak
kings - krallar
accepted - kabul edilmiş
chimes - çanları
drugs - ilaçlar
cards - kartları
sheet - tabaka
sheets - yaprak
cannery - konserve fabrikası
businessmen - işadamları
husband - koca
curfew - sokağa çıkma yasağı
gypsy - Çingene
carry - taşımak
spanish - i̇spanyol
blame - suçlama
phony - sahte
gentleness - yumuşaklık
could - could
prophet - peygamber
decide - karar ver
pockets - cepler
prayers - namaz
angels - melekler
alarm - Alarm
hymns - ilahiler
convict - hükümlü
false - yanlış
grass - çimen
think - düşünmek
wants - istiyor
which - hangi
happen - olmak
childhood - çocukluk
memory - Bellek
clothes - çamaşırlar
cross - çapraz
basement - bodrum kat
voice - Ses
destroy - yıkmak
where - nerede
manners - görgü
match - maç
visions - vizyonlar
medallion - madalyon
mercury - merkür
metal - metal
plugs - bujileri
midnight - gece yarısı
missing - Eksik
missionary - misyoner
mistake - hata
parole - şartlı tahliye
moonlight - ay ışığı
mouth - ağız
among - arasında
persuade - ikna etmek
place - yer
protected - korumalı
geranium - sardunya
smoke - duman
really - gerçekten mi
sympathize - yakınlık duymak
resist - direnmek
should - meli
cowboy - kovboy
waiting - bekleme
drums - davul
silhouette - siluet
silver - Gümüş
flames - Alevler
stand - durmak
streetcar - tramvay
sunlight - güneş ışığı
child - çocuk
swims - yüzer
their - onların
rhymes - kafiyem
thief - hırsız
magazine - dergi
warehouse - depo
times - zamanlar
arabian - Arap
tyrus - Tyrus
Çeviriyi görmek için herhangi bir kelimeye tıklayın
Cümlenin tamamını çevirmek için bu simgeye tıklayın