I wish I could find a queer street,
The crooked queer street that goes
East of the sun and West of the moon
And out where no wind blows.
Then I'd find the shop where the seller of stars
Sits and hammers behind the bars.
Stars he gives for the asking,
Starlight swords for the bold.
Moon he sells for a penny or two
Rounded and bright with gold.
And broken silver of the sea he sells
And the rain spears and the wind bells.
wings - kanatlar
wanders - dolaşır
swords - kılıçlar
street - sokak
weaves - örgüleri
stars - yıldızlar
starlight - yıldız ışığı
spears - mızraklar
shells - kabuklar
seller - satıcı
sells - satar
rounded - yuvarlak
whispering - fısıldayan
where - nerede
rainbows - gökkuşakları
whistle - ıslık
queer - eşcinsel
pretty - güzel
penny - kuruş
songs - şarkılar
darling - sevgilim
twilight - alaca karanlık
bright - parlak
crooked - çarpık
talking - konuşma
broken - kırık
dragon - ejderha
silver - Gümüş
asking - sormak
blows - darbeler
would - olur
behind - arkasında
fairies - periler
could - could
desire - arzu etmek
mouse - fare
johnny - johnny
frost - don
mummy - mumya
gives - verir
flowers - çiçekler
hammers - çekiç
house - ev
delicate - narin
bells - Çanlar
morning - sabah
Çeviriyi görmek için herhangi bir kelimeye tıklayın
Cümlenin tamamını çevirmek için bu simgeye tıklayın