[spoken]
![](/images/songs/translate_icon.png)
Presenta the grand circo!
![](/images/songs/translate_icon.png)
The prima del mondo!
![](/images/songs/translate_icon.png)
La grand successo!
![](/images/songs/translate_icon.png)
Giulia Nova Vittorio!
![](/images/songs/translate_icon.png)
Fantastico!
![](/images/songs/translate_icon.png)
Magnifico!
![](/images/songs/translate_icon.png)
Spectaculario!
![](/images/songs/translate_icon.png)
[spoken]
![](/images/songs/translate_icon.png)
Here Alice ventured to interupt -
![](/images/songs/translate_icon.png)
"It's very long" she said as politely as she could -
![](/images/songs/translate_icon.png)
"Will you tell me first which road?"
![](/images/songs/translate_icon.png)
Tweedledum smiled gently and began again.
![](/images/songs/translate_icon.png)
[spoken]
![](/images/songs/translate_icon.png)
The sun was shining on the sea,
![](/images/songs/translate_icon.png)
Shining with all his might;
![](/images/songs/translate_icon.png)
He did his very best to make
![](/images/songs/translate_icon.png)
The billows smoothe and bright -
![](/images/songs/translate_icon.png)
And this was odd, because it was
![](/images/songs/translate_icon.png)
The middle of the night.
![](/images/songs/translate_icon.png)
[sung]
![](/images/songs/translate_icon.png)
The moon was shining sulkily
![](/images/songs/translate_icon.png)
Because she thought the sun
![](/images/songs/translate_icon.png)
Had got no business to be there
![](/images/songs/translate_icon.png)
After the day was done.
![](/images/songs/translate_icon.png)
"It's very rude of him," she said,
![](/images/songs/translate_icon.png)
"To come and spoil all the fun."
![](/images/songs/translate_icon.png)
[sung]
![](/images/songs/translate_icon.png)
The sea was wet as wet could be,
![](/images/songs/translate_icon.png)
The sands were dry as dry.
![](/images/songs/translate_icon.png)
You could not see a cloud
![](/images/songs/translate_icon.png)
Because no cloud was in the sky.
![](/images/songs/translate_icon.png)
No birds were flying overhead
![](/images/songs/translate_icon.png)
There were no birds to fly.
![](/images/songs/translate_icon.png)
[spoken]
![](/images/songs/translate_icon.png)
The Walrus and the Carpenter
![](/images/songs/translate_icon.png)
Were walking close at hand.
![](/images/songs/translate_icon.png)
They wept like anything to see
![](/images/songs/translate_icon.png)
Such quantities of sand.
![](/images/songs/translate_icon.png)
"If this were only cleared away,"
![](/images/songs/translate_icon.png)
They said, "it would be grand."
![](/images/songs/translate_icon.png)
[spoken]
![](/images/songs/translate_icon.png)
"If seven maids with seven mops
![](/images/songs/translate_icon.png)
Swept it for half a year,
![](/images/songs/translate_icon.png)
Do you suppose," the Walrus said,
![](/images/songs/translate_icon.png)
"That they could get it clear?"
![](/images/songs/translate_icon.png)
"I doubt it," said the Carpenter,
![](/images/songs/translate_icon.png)
And shed a bitter tear.
![](/images/songs/translate_icon.png)
[spoken]
![](/images/songs/translate_icon.png)
"O Oysters, come and walk with us!"
![](/images/songs/translate_icon.png)
The Walrus did beseech.
![](/images/songs/translate_icon.png)
"A pleasant walk, a pleasant talk,
![](/images/songs/translate_icon.png)
Along the briny beach.
![](/images/songs/translate_icon.png)
We cannot do with more than four,
![](/images/songs/translate_icon.png)
To give a hand to each."
![](/images/songs/translate_icon.png)
[spoken]
![](/images/songs/translate_icon.png)
The eldest Oyster looked at him,
![](/images/songs/translate_icon.png)