To this day when I hear that song
I see you standin' there on that lawn
Discount shades, store bought tan
Flip flops and cut-off jeans
Somewhere between that setting sun
I'm on fire and born to run
You looked at me and I was done
And we're, we're just getting started
I was singin' to you, you were singin' to me
I was so alive, never been more free
Fired up my daddy's lighter and we sang
Ooohh
Stayed there 'til they forced us out
And took the long way to your house
I can still hear the sound of you sayin' don't go
When I think about you, I think about 17
I think about my old jeep
I think about the stars in the sky
Funny how a melody sounds like a memory
Like the soundtrack to a July Saturday night
would - olur
those - bu
think - düşünmek
there - Orada
summer - Yaz
store - mağaza
jeans - kot
though - gerçi
bought - satın
guitar - gitar
lighter - çakmak
ooohh - ooohh
glory - şan
looked - baktı
saturday - cumartesi
started - başladı
forced - zorunlu
getting - alma
relive - yeniden yaşamak
sometimes - ara sıra
alive - canlı
house - ev
stayed - kaldı
funny - komik
happenstance - tesadüf
drummer - davulcu
brand - marka
somewhere - bir yerde
discount - indirim
still - yine
fired - ateş
melody - melodi
between - arasında
flops - flop
memory - Bellek
miles - mil
million - milyon
probably - muhtemelen
setting - ayar
radio - radyo
spark - kıvılcım
shades - iz
about - hakkında
sound - ses
bumped - çarptın
sounds - sesleri
night - gece
spring - bahar
whispered - fısıldadı
soundtrack - film müziği
tattoo - dövme
gasoline - benzin
springsteen - springsteen
never - asla
stars - yıldızlar
Çeviriyi görmek için herhangi bir kelimeye tıklayın
Cümlenin tamamını çevirmek için bu simgeye tıklayın