Well last Saturday it was me and the lads went on the tear
![](/images/songs/translate_icon.png)
Dressed up to the nines looking suave and debonair
![](/images/songs/translate_icon.png)
Down to the city center for a mighty night o' fun
![](/images/songs/translate_icon.png)
There were colleens to be charmed, There was scoopin' to be done
![](/images/songs/translate_icon.png)
Well, somehow in the night I got looped out of me gourd
![](/images/songs/translate_icon.png)
Feeling weak n' woozy, sick as a plane to Lourdes
![](/images/songs/translate_icon.png)
Me legs were getting wobbly, me head began to swim
![](/images/songs/translate_icon.png)
Everything went blurry and the room began to spin,
![](/images/songs/translate_icon.png)
And the room began to spin.
![](/images/songs/translate_icon.png)
Well the floor crept up behind me and gave me a mighty smack
![](/images/songs/translate_icon.png)
I was staring at the ceiling like a turtle on me back.
![](/images/songs/translate_icon.png)
"I meant to do that!" I exclaimed trying to keep me cool
![](/images/songs/translate_icon.png)
But I was speaking foreign languages and drooling like a fool
![](/images/songs/translate_icon.png)
So I crawled off on all fours like a mangy rabid dog
![](/images/songs/translate_icon.png)
To find the porcelain phone and have a talk with God.
![](/images/songs/translate_icon.png)
Now understand t'was not the boozin' that made me feel unwell
![](/images/songs/translate_icon.png)
It was obvious to all I'd had some tainted alcohol
![](/images/songs/translate_icon.png)
I'd had some tainted alcohol.
![](/images/songs/translate_icon.png)
Chorus:
![](/images/songs/translate_icon.png)
T'was not the one at "O'Brien's" I'll tell you for sure
![](/images/songs/translate_icon.png)
young - genç
woozy - sersem
wobbly - titrek
wizard - sihirbaz
warning - uyarı
victim - kurban
undies - iç çamaşırları
understand - anlama
turtle - kaplumbağa
trouser - pantolon
tonic - tonik
toilet - tuvalet
vampire - vampir
thing - şey
there - Orada
tenth - onuncu
story - öykü
debonair - nazik
floor - Zemin
unwell - hasta
feeling - duygu
excellent - Mükemmel
tainted - الملوث
looped - ilmekli
night - gece
eaten - yenilmiş
dreadful - korkunç
foreign - yabancı
lourdes - lourdes
dripping - damlama
chupacabra - chupacabra
fellows - arkadaşlar
gourd - sukabağı
latest - son
plight - vâât
crawled - sürünerek
doner - döner
crept - süzüldü
curry - köri
behind - arkasında
pickled - salamura
dressed - giyinmiş
chaser - kovalayan
plane - uçak
began - başladı
demonic - şeytani
witch - cadı
bagpiper - gaydacı
awoke - uyandı
drank - içti
speaking - konuşuyorum
stomach - mide
alcohol - alkol
eraser - silgi
brawl - kavga
everything - her şey
coming - gelecek
exclaimed - haykırdı
clothed - giyinik
plough - pulluk
county - kontluk
chorus - koro
alone - yalnız
clare - clare
another - bir diğeri
fours - dörtlü
asleep - uykuda
clear - açık
margarita - margarita
center - merkez
charmed - charmed
pocket - cep
worse - daha da kötüsü
spell - büyü
condemned - mahkum
fully - tamamen
friends - arkadaşlar
saturday - cumartesi
getting - alma
lager - Alman birası
light - ışık
inside - içeride
curse - lanet
kebab - kebap
nearly - neredeyse
trying - çalışıyor
ceiling - tavan
languages - duujjil
learn - öğrenmek
potion - iksir
smack - şaplak
halfway - yarım
lesson - ders
looking - seyir
corner - Köşe
mangy - uyuz
recall - hatırlama
blurry - bulanık
meant - demek
meself - kendim de
![](/images/songs/hint_icon.png)
Çeviriyi görmek için herhangi bir kelimeye tıklayın
![](/images/songs/close_icon.png)
![](/images/songs/hint_icon.png)
Cümlenin tamamını çevirmek için bu simgeye tıklayın
![](/images/songs/close_icon.png)