He told a good story and all of us kids listened
'Bout his life on the border and the way it was then
And we all believed him and when he would finish
We'd ask the old cowboy to tell 'em again
You could almost hear those prairie winds blowin'
His saddle a creakin' 'neath his old faded jeans
You could taste the dry dust from the trail he was ridin'
As he sat there and painted those west Texas scenes
And the grown-ups would tell us
You boys keep your distance, that old man's just tellin' you lies
But to all of us kids Cowboy Bill was a hero
Just as true as his blue Texas skies
He told of a time when he rode with the Rangers
Down on the pecos and he saved the day
would - olur
trail - iz
through - vasitasiyla
things - eşyalar
there - Orada
those - bu
their - onların
texas - Teksas
thirty - otuz
sunset - gün batımı
stumble - yanılmak
story - öykü
taste - damak zevki
store - mağaza
still - yine
grown - yetişkin
badge - rozet
grist - kazanç
rains - yağmurlar
faded - solmuş
distance - mesafe
waited - bekledi
found - bulunan
remains - kalıntılar
cried - ağladım
horse - at
listened - dinlenen
ranger - korucu
headed - başlı
rescued - kurtarılan
almost - neredeyse
yeller - yeller
happened - olmuş
again - Tekrar
cowboy - kovboy
flurry - telaş
about - hakkında
showed - gösterdi
banditos - banditos
border - sınır
outnumbered - Sayıca
trunk - gövde
prairie - çayır
believed - inanılır
bullets - mermiler
could - could
looked - baktı
captain - kaptan
letter - mektup
winds - rüzgarlar
rangers - Rangers
cover - kapak
lying - yalan söyleme
never - asla
painted - Boyalı
place - yer
plenty - bol
proud - gururlu
pulled - çekti
remember - hatırlamak
finish - bitiş
saddle - sele
skies - Gökyüzü
saved - kaydedilmiş
jeans - kot
scattered - dağınık
scenes - sahneler
Çeviriyi görmek için herhangi bir kelimeye tıklayın
Cümlenin tamamını çevirmek için bu simgeye tıklayın