Last night I saw a suit give a buck to a bum
20 feet down the street, someone yelling, look up
Some girl, maybe 18, probably drunk
Just in time, out the way of a bus
And maybe things are finally getting better, better
Maybe everyone is finally fed up enough
Maybe all the clouds are gonna let up, let up
Brown bags, Sky high, I see angels in Chelsea
Wall Street, chic life, I see angels in Chelsea
Lost souls pass by through the chain link and concrete
And everywhere I look tonight, I see angels around me
And everywhere I look tonight, I see angels in Chelsea
Spring Street, hear a busker singing the blues
'Bout peace in the world and some money for food
And little kid says, "I'm gonna be like you
A superstar, and I'ma make a difference too
young - genç
yelling - seslenme
holes - delikler
gonna - olacak
difference - fark
everyone - Herkes
peace - barış
hands - eller
subway - metro
enough - yeterli
chelsea - chelsea
drunk - sarhoş
dress - elbise
concrete - beton
street - sokak
getting - alma
better - Daha iyi
blues - hüzün
around - etrafında
finally - en sonunda
beautiful - güzel
clouds - bulutlar
money - para
these - bunlar
chain - zincir
makeup - makyaj
maybe - olabilir
everywhere - her yerde
their - onların
spring - bahar
night - gece
probably - muhtemelen
little - küçük
through - vasitasiyla
angels - melekler
shoes - ayakkabı
brown - kahverengi
things - eşyalar
packing - paketleme
singing - şan
someone - Birisi
souls - ruhlar
superstar - süperstar
there - Orada
busker - sokak çalgıcısı
tonight - Bu gece
woman - kadın
world - Dünya
Çeviriyi görmek için herhangi bir kelimeye tıklayın
Cümlenin tamamını çevirmek için bu simgeye tıklayın