We've got nothing to fear...but fear itself?
Not pain, not failure, not fatal tragedy?
Not the faulty units in this mad machinery?
Not the broken contacts in emotional chemistry?
With an iron fist in a velvet glove
We are sheltered under the gun
In the glory game on the power train
Thy kingdom's will be done
And the things that we fear are a weapon to be held against us...
worth - değer
worse - daha da kötüsü
killer - katil
climb - tırmanış
judgment - yargı
glove - eldiven
about - hakkında
fears - endişe
under - altında
itself - kendisi
fatal - ölümcül
glory - şan
units - birimler
dying - ölen
knows - bilir
crime - suç
tragedy - trajedi
emotional - duygusal
broken - kırık
afraid - korkmuş
blade - bıçak ağzı
lying - yalan söyleme
steely - çelik gibi
chemistry - kimya
faulty - arızalı
comes - geliyor
knowledge - bilgi
larger - Daha büyük
nothing - hiçbir şey değil
contacts - kontaklar
limited - sınırlı
little - küçük
machinery - makinalar
power - Güç
sheath - kılıf
might - belki
sheltered - kuytu
shout - bağırmak
shove - kıpırdamak
against - karşısında
silken - ipeksi
failure - başarısızlık
things - eşyalar
those - bu
train - Tren
horrors - dehşeti
velvet - kadife
weapon - silah
Çeviriyi görmek için herhangi bir kelimeye tıklayın
Cümlenin tamamını çevirmek için bu simgeye tıklayın