Will you comfort me, in my time of need?
Can you take away the pain of a hurtful deeds?
Cause when we need it most, there's no rain at all
And the dust just settles right there on the feed
Will you say to me a little rains gonna come
When the sky can't offer none to me
Cause I will come for you
When my days are through
And I'll let your smile just off and carry me
Cause when the calm comes down
I take the truck on into town
And buy whatever we can't seem to grow
I work these hands to bleed cause I got mouths to feed
And I got 15 dollars hid above the stove
whatever - her neyse
young - genç
though - gerçi
those - bu
truck - kamyon
these - bunlar
there - Orada
surely - elbette
stove - soba, fırın, ocak
where - nerede
stayed - kaldı
settles - yerleşir
deeds - işler
seems - görünüyor
children - çocuklar
would - olur
married - evli
cause - sebeb olmak
bones - kemikler
above - yukarıdaki
everyone - Herkes
bleed - kanamak
comfort - konfor
through - vasitasiyla
offer - teklif
comes - geliyor
smile - gülümseme
hands - eller
tiresome - yorucu
everything - her şey
right - Sağ
gonna - olacak
rains - yağmurlar
grown - yetişkin
carry - taşımak
hurtful - yaralayıcı
little - küçük
dollars - dolar
mouths - ağızlar
Çeviriyi görmek için herhangi bir kelimeye tıklayın
Cümlenin tamamını çevirmek için bu simgeye tıklayın