We're painted as monsters,
Borracho, cansado
Do you know what the people say?
Plucked from the garden
Of wretched beliefs
I offer a rose & smile with harmless teeth
Then slick back my hair,
You know the devil's in there
Alone in the garden
Like lumbering giants
In a shameful parade
We came to ruin all & make a rotten trade
We'll make you roll over
So roll over
Get over...
Scared to remove the shy
Sharing much too late
Feeling so undeserving
Of what will be something
No i can never stay out of the ring
Of the memory of your face
wretched - berbat
unwanted - istenmeyen
sharing - paylaşım
harmless - zararsız
germs - mikroplar
lepers - cüzamlıların
exploited - sömürülen
anything - her şey
estas - estas
dream - rüya
hopeful - umutlu
slick - kaygan
before - önce
painted - Boyalı
borracho - borracho
trade - ticaret
alone - yalnız
something - bir şey
memory - Bellek
teeth - diş
lumbering - hantal
giants - devleri
garden - bahçe
unable - aciz
pachyderms - Pachyderms
beliefs - inançlar
stroll - gezinti
smile - gülümseme
feeling - duygu
elephants - filler
coming - gelecek
rotten - çürük
monsters - canavarlar
parade - geçit töreni
sweety - tatlım
broken - kırık
afraid - korkmuş
never - asla
offer - teklif
parting - ayrılık
people - insanlar
dangerous - Tehlikeli
plans - planları
remove - Kaldır
plucked - koparılan
riding - binme
rollover - yuvarlanmak
scared - korkmuş
screaming - bağıran
shameful - utanç verici
there - Orada
someday - birgün
strangers - yabancı insanlar
Çeviriyi görmek için herhangi bir kelimeye tıklayın
Cümlenin tamamını çevirmek için bu simgeye tıklayın