Minus sixty-one
Have I every really loved someone?
Do I deserve what I've got?
Now the grid system's turned into traps
And the fear's switching sides
I own a million dollars worth of stock
But I still don't sleep at night
What is it that I've become?
Minus sixty-one
Now the water level rises high
In my cold paradise
Where men sit in circles and talk numbers
I never really liked
The way they think of life
As some kind of gamble
And watch the city drown
where - nerede
water - su
trying - çalışıyor
watch - izlemek
think - düşünmek
world - Dünya
switching - anahtarlama
stock - stok
someone - Birisi
traps - tuzakları
sixty - altmış
pretended - sahte
worth - değer
knife - bıçak
still - yine
deserve - hak etmek
turned - dönük
sleep - uyku
every - proszę uważać
minus - eksi
worst - en kötü
circles - çevreler
trial - deneme
become - olmak
blind - kör
million - milyon
really - gerçekten mi
numbers - sayılar
belong - ait
sight - görme
loved - sevilen
gamble - kumar
build - inşa etmek
playing - oynama
drown - boğmak
level - seviye
dollars - dolar
liked - sevilen
mistake - hata
rises - yükselir
never - asla
sides - taraf
night - gece
right - Sağ
paradise - cennet
Çeviriyi görmek için herhangi bir kelimeye tıklayın
Cümlenin tamamını çevirmek için bu simgeye tıklayın