Film ve kitaplardan gerçek İngilizce'yi öğrenin.
Öğrenmek ve diğer öğrencilerle alıştırma için kelime veya kalıp ekleyin.
Video klibin başlangıcını ve sonunu düzenlemek için kaydırıcıyı kullanın
Daha fazla çalışma için ifadeyi eklemek istediğiniz eğitim simgelerini tıklayın
Çeviriyi görmek için kelimeye tıkla veya kalıbı seç
Öğrenmek için kelime/kalıp eklemek için "ekle"ye tıklayın
Öğrenmeye başla
You've been very helpful.
Thank you for... For signing the thing, and...
Yeah, my pleasure.
But, uh, you can go now.
- Okay. Um... - All right?
All right.
Peace in the Mideast.
What about this?
I saw a sniffer dog at the airport.
He had a boner.
Does that mean drugs or bombs?
That's good. What if...
What if instead of it being at the airport,
you quit comedy and never do comedy ever again?
Yeah.
Fuck you! It's a good bit.
That's a funny bit. - Just for the sake of the public that they wouldn't have
to look at your face or hear your words. That's...
Hey, it's okay that I'm not there, right?
Like... I don't need to be there, right?
What's up? What happened?
He put his girlfriend in a coma.
- Yeah. - Yeah.
- You know, the way you do. - She's not my girlfriend.
He didn't, but he signed a paper that allowed doctors to put...
He suggested it.
She's gonna be fine.
She's gonna be fine. They said she's gonna be fine, so...
They're gonna be fine. Doctors know medical stuff.
That's what doctors do. They're good at medical stuff.
This is a medically-induced coma.
This is their specialty.
Maybe.
You know, it might be a good thing.
Like, she might wake up with a new skill.
Like, my cousin, uh, blacked out once, and then,
when he came to, he thought he knew a different language.
- Did he? - No. Apparently, it was...
It was just gibberish that he made up.
It was brain damage.
I got another Taco Bell one.
Did you forget somethin'?
- Is she up yet? - No, she's not.
And, uh, they won't tell us anything.
We've been here all morning.
I know you guys said that you don't need me to stay,
but I think I'm just gonna wait anyway.
You guys broke up.
I'm not sure why you're here.
You don't have to worry about being committed to anything, Kumail.
You didn't want to when she was awake.
There's no need to do it when she's unconscious.
It's more complicated than that.
Is it? 'Cause I know about the two-day rule.
I know about the head shots and the secrets.
She tells us everything.
You really don't have to stay, Kumail.
You have already done a lot.
I'm just gonna stay for a second.
Is this seat... Okay.
Is... Is that lady still looking at me?
words - kelimeler
think - düşünmek
there - Orada
their - onların
tells - anlatır
suggested - önerdi
still - yine
unconscious - bilinçsiz
sniffer - algılayıcı
skill - beceri
worry - endişelenmek
signed - imzalı
thought - düşünce
secrets - sırlar
second - ikinci
public - halka açık
pleasure - zevk
complicated - Karmaşık
stuff - şey
looking - seyir
anyway - neyse
brain - Beyin
boner - gaf
bombs - bombalar
right - Sağ
girlfriend - kız arkadaşı
allowed - izin
kumail - kumail
funny - komik
thing - şey
damage - hasar
being - olmak
apparently - görünüşe göre
maybe - olabilir
already - zaten
another - bir diğeri
different - farklı
broke - kırdı
instead - yerine
again - Tekrar
might - belki
awake - uyanık
doctors - Doktorlar
about - hakkında
airport - havalimanı
thank - teşekkür
anything - her şey
happened - olmuş
drugs - ilaçlar
signing - imza
committed - taahhüt
comedy - komedi
everything - her şey
forget - unutmak
gibberish - saçmalık
gonna - olacak
helpful - faydalı
induced - indüklenmiş
specialty - uzmanlık
language - dil
medical - Tıbbi
really - gerçekten mi
medically - tıbben
mideast - Ortadoğu
morning - sabah
cousin - hala kızı
never - asla
shots - çekim
blacked - karartılmış
paper - kâğıt
peace - barış
Çeviriyi görmek için kelimeye tıkla veya kalıbı seç
Öğrenmek için kelime/kalıp eklemek için "ekle"ye tıklayın
Konuşma alanında Google Çeviri kullanıyoruz. Lütfen dilinizi seçiniz.