Just another day on the front line, forced to apologize
For being who I am but you better understand
I'm taking back all this wasted time feeling like a landmine
You know I like it rough, I'm feeling dangerous
I've been hit, flip the switch
I'm done swallowing your cyanide
Somethings snapped, watch your step
Now I'm ready to ignite
Maybe I'm a misfit, maybe I'm a no one
Push me to the dirt, yeah, the one you always spit on
I am not worthless, I don't deserve this
No, I will not take this, won't be faceless now it's time to say it
You better bite your tongue, I'm about to come undone
Now my moment is here, I'm not the only one
Singing maybe I'll fight, maybe when I'm older
But if I face you now maybe I'm a soldier
Insecurity personified, bully born to run and hide
You take your sticks and stones cut me down to the bone
yourself - самі
watch - дивитися
undone - скасовано
tongue - язик
taking - взяти
ignite - запалити
front - фронт
tragedy - трагедія
hypocrisy - лицемірство
feeling - почуття
worthless - нічого не варті
living - живий
deserve - заслуговуй
switch - перемикач
letters - листи
about - про
landmine - міни
forced - змушений
faceless - безликий
dangerous - небезпечний
swear - клянусь
always - завжди
understand - зрозуміти
fight - бій
wasted - даремно
being - буття
maybe - може бути
ready - готовий
apologize - вибачитися
silence - тиша
another - інший
bully - хуліган
better - краще
insecurity - небезпека
singing - співати
lunatic - lunatico
moment - момент
snapped - врізався
personified - уособлений
breaking - розбити
cyanide - ціанід
somethings - щось
rough - грубий
casualty - аварія
sticks - палички
surrender - капітуляція
rather - швидше
misfit - неправильно
righteous - праведний
scarlet - червоний
sleeve - рукав
older - [object Object]
swallowing - ковтання
soldier - солдат
stones - каміння
Натисніть на будь-яке слово, щоб побачити переклад
Натисніть на цю іконку, що б перевести все речення