Sink the eight ball
Buy the lady a drink
And nobody knows my name
Bodies float up
From the bottom of the river
Like bubbles in fine champagne
He's the one, no doubt
Walking on the tight rope
He's the one, no doubt
Got a gash on my head
And a grin on my face
And a shadow called danger
Hidin' in the sheets
And on the streets
In the hearts of every stranger
world - Світ
walking - ходити
usage - використання
teach - вчити
sweat - піт
streets - вулиці
stranger - незнайомець
speed - швидкість
sheets - аркуші
river - річка
phone - телефон
nobody - ніхто
never - ніколи
lives - живе
lesson - урок
crack - тріщина
regards - привіт
comes - приходить
bottom - дно
float - плавати
tight - щільно
drink - пити
called - називається
danger - небезпека
depending - залежно від
shadow - тінь
knows - знає
irritable - дратівливий
chase - переслідувати
briefcase - портфель
every - кожен
bodies - тіла
doubt - сумнів
hitler - Гітлер
personality - особистість
extent - міра
bubbles - бульбашки
fight - бій
modified - модифікований
hearts - серця
champagne - шампанське
eight - вісім
highly - високо
Натисніть на будь-яке слово, щоб побачити переклад
Натисніть на цю іконку, що б перевести все речення