[Diddy]
The world at my sneakers,
Gold pieces moulded with Jesus features,
Give streets the fever from the way I spit the Ether,
Came on the scene at 19 a gritty fiend for,
Money, power, respect, get it by any means uh,
New Yorker, slick talker, walk like a brick flipper,
Decimal doctor, multiply to get richer,
I'm a entrepreneur, I'm the heart of the city,
I'm a part of the sewers, I'm the honorable diddy,
I taste the dirt in my sweat, that's from the Harlem struggle,
All in my swagger that's the reason why I got my hustle,
I got the highest stature, Miami diamond flasher,
I got you caught in the most flyest and stylish rapture,
My signature next to Christopher Wallace, get it honest,
My first album through to him, that was my biggest project,
Now I'm the illest known to walk like the illest soldier,
And when I smoke, only roll up with the illest doja
You sit and mull it over my venom a killer cobra,
It's Harlem USA I diddy bop and shop with Oprah,
(Yeah nigga, what.)
[Cee-lo, Chorus]
Nigga what,
From my voice I'm killing 'em,
I shed my blood,
About everything I love,
[Diddy]
To the eye blacker, over handed face the palm smacker,
Good scrapper, cat stacker, good wood packer,
Tear up the Dom P wrappers faster,
Platinum patrone splasher, fuck cris, spit atcha,
I call it rich ignorant laughter,
Black American express card all grey now, its scratched up,
From constant usage, girl kidnapper, pop tags off tags,
wrist - зап'ястя
wrappers - göngyölő
world - Світ
whipping - побиття
wallace - wallace
venom - отрута
vegas - Вегас
unforgivable - непростимо
tracy - Трейсі
truck - вантажівка
taylor - Тейлор
swagger - лайка
suits - костюми
stylish - стильний
yorker - Yorker
strip - смуга
strictly - строго
yellow - жовтий
streets - вулиці
stopper - пробка
think - думай
spray - спрей
spend - витрачати
soldier - солдат
sweat - піт
sneakers - кросівки
smoke - курити
smacker - смакер
slide - слайд
signature - підпис
sewers - каналізація
usage - використання
scratched - дряпається
scrapper - скребок
school - школа
scene - сцени
robber - розбійник
realest - реаліст
roaster - обжарка
project - проект
summer - [object Object]
polar - полярний
pineapple - ананас
voice - голос
pieces - шматки
persona - персона
percent - відсоток
packer - пакувальник
wearing - носити
studded - шипована
pablo - Пабло
ether - ефір
cobra - кобра
doctor - лікар
breeze - вітер
nostra - ностра
culture - культура
paisley - Пейслі
fiend - диявол
cruising - круїзний
haiti - хайті
copping - копінг
colder - холодніше
christopher - христофор
choppers - чоппери
tried - спробував
chorus - хор
killer - вбивця
caught - спійманий
decimal - десятковий знак
diddy - дідді
bentley - бентлі
clothes - одяг
chain - ланцюг
phantom - привид
moulded - формований
bitch - сука
canary - канарейка
paper - папір
express - виразити
cartier - Картьє
yearly - щорічно
sagging - провисання
figures - цифри
pinky - рожевий
other - інший
bandanas - бандани
monster - монстр
cigar - сигара
vehicles - транспортні засоби
biggest - найбільший
heart - серце
boeing - боїнг
entrepreneur - підприємець
slobber - слоббер
cologne - одеколон
atcha - атха
fever - лихоманка
green - зелений
poppa - поппа
Натисніть на будь-яке слово, щоб побачити переклад
Натисніть на цю іконку, що б перевести все речення