You hang around for a living

Somewhere between all the land and the sky

Being by never forgiving

Nobody knows you and neither do I

Birds may believe at a distance

You wear a grin and keep perfectly still

Driven away with persistence

I wonder if they have wondered or will ever wonder

Ever wonder

Farmer Jim hums when he's all alone

He may imagine you heard and he knew

You wouldn't hear what he might have known

I wonder whether he wonders if you ever wonder

Ever wonder

Oh, scarecrow, maybe the wind knows

Whether you wonder who's calling your name

Scarecrow, maybe the wind knows

Whether you wonder if you are to blame

Mother Earth's love whispered to me (And it wasn't her fault)

Real is a feeling and feeling is real

wonder - чудо
whispered - прошепотів
whether - чи то
where - де
wanna - хочу
through - через
still - досі
spark - іскри
feeling - почуття
living - живий
fault - провина
birds - птахів
monarch - монарх
distance - відстань
circle - коло
calling - дзвінок
persistence - наполегливість
believe - вірте
farmer - фермер
flowing - тече
scarecrow - опудало
between - між
forgiving - прощати
crows - ворони
alone - поодинці
domain - домен
blame - винен
around - навколо
fathom - зрозуміти
blows - удари
being - буття
maybe - може бути
butterfly - метелик
wondered - дивувався
their - їх
known - відомий
blown - роздутий
golden - золотий
would - б
nobody - ніхто
grain - зерно
heard - почув
igniting - запалювання
wonders - чудеса
without - без
saving - економія
imagine - уявіть собі
knows - знає
might - може
pinned - прикріплений
minds - розум
mother - мама
neither - ні
never - ніколи
perfectly - чудово
shame - соромно
driven - керований
reasoning - міркування
somewhere - десь

Натисніть на будь-яке слово, щоб побачити переклад


Натисніть на цю іконку, що б перевести все речення
