You hang around for a living
Somewhere between all the land and the sky
Being by never forgiving
Nobody knows you and neither do I
Birds may believe at a distance
You wear a grin and keep perfectly still
Driven away with persistence
I wonder if they have wondered or will ever wonder
Ever wonder
Farmer Jim hums when he's all alone
He may imagine you heard and he knew
You wouldn't hear what he might have known
I wonder whether he wonders if you ever wonder
Ever wonder
Oh, scarecrow, maybe the wind knows
Whether you wonder who's calling your name
Scarecrow, maybe the wind knows
Whether you wonder if you are to blame
Mother Earth's love whispered to me (And it wasn't her fault)
Real is a feeling and feeling is real
wonder - чудо
whispered - прошепотів
whether - чи то
where - де
wanna - хочу
through - через
still - досі
spark - іскри
feeling - почуття
living - живий
fault - провина
birds - птахів
monarch - монарх
distance - відстань
circle - коло
calling - дзвінок
persistence - наполегливість
believe - вірте
farmer - фермер
flowing - тече
scarecrow - опудало
between - між
forgiving - прощати
crows - ворони
alone - поодинці
domain - домен
blame - винен
around - навколо
fathom - зрозуміти
blows - удари
being - буття
maybe - може бути
butterfly - метелик
wondered - дивувався
their - їх
known - відомий
blown - роздутий
golden - золотий
would - б
nobody - ніхто
grain - зерно
heard - почув
igniting - запалювання
wonders - чудеса
without - без
saving - економія
imagine - уявіть собі
knows - знає
might - може
pinned - прикріплений
minds - розум
mother - мама
neither - ні
never - ніколи
perfectly - чудово
shame - соромно
driven - керований
reasoning - міркування
somewhere - десь
Натисніть на будь-яке слово, щоб побачити переклад
Натисніть на цю іконку, що б перевести все речення