Please don't cry
For the ghost and the storm outside
Will not invade this sacred shrine
Nor infiltrate your mind
My life down I shall lie
If the bogey-man should try
To play tricks on your sacred mind
To tease, torment, and tantalise
Wavering shadows loom
A piano plays in an empty room
There'll be blood on the cleaver tonight
And when darkness lifts and the room is bright
I'll still be by your side
For you are all that matters
And I'll love you to till the day I die
There never need be longing in your eyes
As long as the hand that rocks the cradle is mine
Ceiling shadows shimmy by
And when the wardrobe towers like a beast of prey
There's sadness in your beautiful eyes
Oh, your untouched, unsoiled
words - слова
wondrous - чудовий
wavering - коливається
wardrobe - гардероб
towers - вежі
tonight - сьогодні ввечері
together - разом
three - три
there - там
tease - дражнити
storm - шторм
stones - каміння
still - досі
spirits - духи
infiltrate - проникнути
beggar - жебрак
ceiling - стеля
tricks - трюки
ghost - привид
flame - полум'я
outside - назовні
return - повернутися
shrine - святиня
empty - порожній
again - знову
bones - кістки
beast - звір
darkness - темрява
longing - туга
cradle - колиска
cleaver - косатка
child - дитина
never - ніколи
piano - фортепіано
shimmy - шіммі
asked - запитав
sacred - священний
untouched - недоторканий
invade - вторгнутися
beautiful - гарний
climb - підйом
bogey - бугристый
lifts - ліфти
looked - подивився
matters - має значення
mother - мама
torment - мучити
please - будь ласка
bright - яскравий
nobody - ніхто
plays - грає
rattle - грюкатися
restless - неспокійний
rocks - скелі
blood - кров
sadness - смуток
saved - збережено
should - повинен
shadows - тіні
glove - рукавичка
shall - повинен
although - хоча
sonny - сини
Натисніть на будь-яке слово, щоб побачити переклад
Натисніть на цю іконку, що б перевести все речення