[Son:] I saw the eyes of the american war machine
[Father:] Its such a fine way of thinking to get us some scene
[Son:] The video war games can sometimes be so boring!
[Father:] Sand castles made to crash! Youre not a boy anymore
If you cant grab a gun youll stay alone at the shore
and everybody thinks youre too childlish and unable to get along!
[Zombie (comes):] Come here - you got caught!
I got my eyes on you! Be good, be my body -
I put my lies in you!
Do you remember when your daddy felt quite mad
'coz he didnt understand why you felt so sad;
[Father:] My boy, you have to face it, youre becoming a man!
zombie - зомбі
wasnt - не було
where - де
video - відео
unable - не в змозі
tunes - мелодії
thinks - думає
thinking - мислення
think - думай
father - батько
though - хоча
didnt - не зробив
american - американець
everywhere - скрізь
quite - цілком
youre - ти
theres - у вас є
today - сьогодні
crash - крах
daddy - тато
crazy - божевільний
boring - нудний
dream - мрія
caught - спійманий
along - разом
looking - дивлячись
chorus - хор
alone - поодинці
swallow - проковтнути
anymore - більше
share - поділитися
should - повинен
everybody - кожен
machine - машина
around - навколо
answer - [object Object]
slept - спав
comes - приходить
broken - зламаний
changin - Changin
becoming - стає
games - ігри
going - йдемо
matter - матерія
girls - дівчатка
pieces - шматки
nevermind - не зважай
sometimes - іноді
scene - сцени
number - номер
please - будь ласка
through - через
castles - замки
pride - гордість
remember - згадаймо
right - правильно
understand - зрозуміти
stand - стояти
shore - берег
still - досі
Натисніть на будь-яке слово, щоб побачити переклад
Натисніть на цю іконку, що б перевести все речення