Вивчайте Справжню Англійську з фільмів та книг
Додавайте слова та фрази й практикуйтеся з іншими учнями.
За допомогою повзунка відредагуйте початок і кінець відео уривка
Натисніть на іконки тренувань в які ви бажаете додати фразу для подальшого вивчення
Натисніть на слово або виділіть фразу щоб побачити переклад
Натисніть на "плюс" щоб додати слово до вивчання
Почати навчання
- You died.
- I died?
- Little bit.
- For how long?
- Seven minutes.
- A bit less.
I died for seven minutes.
That's really the only thing
that I can think of...
How did I die?
For the record, we did not recommend
that you use the general anesthesia.
When you use anesthesia,
there is a chance, although it is small,
of a biochemical anomaly.
Where's the anesthesiologist?
I want to see him now.
He does not work here anymore.
You'll be happy to know
that at Saint Victor's,
we have a very strict
three-strikes policy.
My anesthesiologist had two strikes?
Okay, let's all calm down.
Let's just not overdramatize
the situation.
Why is he calming down?
Everybody dies.
Yeah, but usually at
the end of their life, and just...
just the once and forever.
Everybody's different.
And you weren't even gonna tell me.
We told you that night.
We gave you the full report.
It says here that you gurgled to me
before you rolled your eyes back
in your head, a little bit.
Have you any idea
how much I'm gonna to sue you for?
- Nothing, I'm afraid.
- Oh, he's perked up. Go on.
You signed a general release
and a quitclaim form,
relieving your surgeon,
your anesthesiologist,
Saint Victor's Hospital and Cooperative
Institutional Health Partners
from any liability related to your
anesthetic-induced cessation of heart function.
I definitely did not.
- Is this your signature at the bottom?
- When did I sign that?
Right after you passed
the post-operative responsiveness test,
legally mandated
by the state of New York.
Obviously I didn't know
what I was doing!
You knew enough to sign your name.
I dotted the "i" with a little love heart!
You were happy to be alive, right?
Now, about these hallucinations.
What are... What are you seeing?
People.
there - там
three - три
their - їх
strict - строгий
state - держава
seven - семи
seeing - бачачи
relieving - звільнення
situation - ситуація
signed - підписаний
related - пов'язаний
really - дійсно
perked - привабливий
passed - пройшло
strikes - страйки
definitely - безумовно
although - хоча
cessation - припинення
health - здоров'я
calming - заспокійливий
gonna - збираюся
doing - робити
partners - партнери
people - люди
bottom - дно
surgeon - хірург
report - звіт
chance - шанс
release - випуск
forever - назавжди
rolled - прокату
before - раніше
anomaly - аномалія
these - ці
induced - індукований
dotted - пунктирний
alive - живий
anymore - більше
biochemical - біохімічний
after - після
function - функція
institutional - інституційний
small - маленький
obviously - очевидно
policy - політика
operative - оперативний
responsiveness - чуйність
afraid - боїться
record - запис
different - інший
enough - достатньо
think - думай
cooperative - кооператив
anesthesia - анестезія
about - про
anesthesiologist - анестезіолог
anesthetic - анестетик
hospital - лікарня
everybody - кожен
gurgled - гуркіт
signature - підпис
saint - святий
legally - законно
hallucinations - галюцинації
happy - щасливий
right - правильно
minutes - хвилин
quitclaim - quitclaim
general - загальний
heart - серце
liability - відповідальність
usually - зазвичай
little - мало
night - ніч
thing - річ
recommend - рекомендую
nothing - нічого
mandated - мандат
overdramatize - передидратизувати
Натисніть на слово або виділіть фразу щоб побачити переклад
Натисніть на "плюс" щоб додати слово до вивчання
Ми використовуємо Перекладач Google на Speechyard. Будь ласка, виберіть вашу мову