Вивчайте Справжню Англійську з фільмів та книг
Додавайте слова та фрази й практикуйтеся з іншими учнями.
За допомогою повзунка відредагуйте початок і кінець відео уривка
Натисніть на іконки тренувань в які ви бажаете додати фразу для подальшого вивчення
Натисніть на слово або виділіть фразу щоб побачити переклад
Натисніть на "плюс" щоб додати слово до вивчання
Почати навчання
Dear miss Elizabeth Bennet,
I am not writing to renew the sentiments
which were so disgusting to you,
but to address the two offenses that you accused me of.
I did not intentionally wound your sister.
It was a most unfortunate consequence of protecting my dearest friend.
Mr. Bingley's feelings for miss Bennet
were beyond any I had ever witnessed in him,
or indeed even thought him capable of.
The evening of the dance at Netherfield,
after overhearing your mother coldly state her intention
of having all her daughters marry favorably,
I persuaded Bingley of the unfitness of the match.
If I have wounded miss Bennet's feelings, it was unknowingly done.
As to your other accusation, of having injured Mr. Wickham,
no sooner had my father made clear his intention
to leave Mr. Wickham a handsome sum
than Mr. Darcy was mysteriously infected by the plague.
It was left to me, his son, to provide a merciful ending.
Still, I gave Wickham the inheritance my father left.
Wickham squandered it.
Whereupon he demanded more and more money,
until I eventually refused.
Thereafter he severed all ties with me.
Last summer he began a relationship with my 15-year-old sister
and convinced her to elope.
Mr. Wickham's prime target was her inheritance of 30,000 pounds
but revenging himself on me was a strong additional inducement.
Fortunately, I was able to persuade my sister
of Mr. Wickham's ulterior motives before it was too late.
I hope this helps explain
and perhaps mitigate my behavior in your eyes.
Of all the weapons in the world,
I now know love to be the most dangerous.
For I have suffered a mortal wound.
When did I fall so deeply under your spell, miss Bennet?
I cannot fix the hour or the spot
or the look or the words which laid the foundation.
I was in the middle before I knew I had began.
What a proud fool I was.
I have faced the harsh truth,
that I can never hope to win your love in this life,
I write to you from the siege of London.
There is now a cunning design to the zombie attacks.
I sense a dark hand is at work here, guiding the enemy, miss Bennet.
By taking London, they've increased their ranks a hundredfold.
Come on, lads!
Now we endeavor to keep them trapped within the great wall.
zombie - зомбі
world - Світ
witnessed - був свідком
within - в межах
wickham - вікхем
which - котрий
whereupon - після чого
weapons - зброя
until - до
unknowingly - несвідомо
unfortunate - нещасний
wound - рана
unfitness - непридатність
under - під
ulterior - назустріч
truth - правда
trapped - в пастці
their - їх
target - ціль
taking - взяти
summer - [object Object]
writing - писати
suffered - страждав
strong - сильний
still - досі
handsome - красивий
favorably - вигідно
father - батько
explain - пояснити
evening - вечір
middle - середній
offenses - правопорушення
ending - закінчення
disgusting - огидно
cannot - не можу
marry - одружитися
dearest - дорогий
provide - забезпечити
capable - здатний
having - маючи
design - дизайн
match - матч
proud - гордий
clear - ясно
feelings - почуття
accusation - звинувачення
coldly - холодно
convinced - переконаний
before - раніше
severed - розірваний
sooner - рано
spell - заклинання
behavior - поведінка
intention - намір
mysteriously - загадково
prime - прем'єр
write - писати
netherfield - netherfield
thought - думав
great - чудово
elope - впасти
inheritance - спадщина
deeply - глибоко
address - адреса
squandered - руйнується
bingley - Бінглі
guiding - керівництво
faced - зіткнувся
harsh - сувора
mortal - смертний
elizabeth - Елізабет
foundation - фундація
pounds - фунти
friend - друг
increased - збільшився
darcy - Дарсі
mitigate - пом'якшити
accused - обвинувачений
began - почався
eventually - врешті-решт
intentionally - навмисно
endeavor - прагнути
enemy - ворог
renew - відновити
hundredfold - стократно
consequence - наслідок
motives - мотиви
cunning - хитрість
wounded - поранений
bennet - Беннет
demanded - затребуваний
dance - танцювати
helps - допомагає
dangerous - небезпечний
after - після
beyond - далі
inducement - спонукання
perhaps - може бути
there - там
himself - сам
Натисніть на слово або виділіть фразу щоб побачити переклад
Натисніть на "плюс" щоб додати слово до вивчання
Ми використовуємо Перекладач Google на Speechyard. Будь ласка, виберіть вашу мову