Вивчайте Справжню Англійську з фільмів та книг
Додавайте слова та фрази й практикуйтеся з іншими учнями.
За допомогою повзунка відредагуйте початок і кінець відео уривка
Натисніть на іконки тренувань в які ви бажаете додати фразу для подальшого вивчення
Натисніть на слово або виділіть фразу щоб побачити переклад
Натисніть на "плюс" щоб додати слово до вивчання
Почати навчання
Steve, I just got a weird e-mail. Did you buy us airline tickets?
Aw, shoot. It was supposed to be a surprise.
I wanted to thank you for letting me live here all this time,
so I'm treating the family to a vacation!
Steve, you're so sweet.
- Thanks, uncle Steve! - Best uncle ever!
Look out, world.
The Smith family is going to Paris!
Rick, I don't like glowing rocks in the kitchen trash!
Well, I don't like your unemployed genes in my grandchildren, Jerry,
but life is made of little concessions.
I-- You know what?
You're gonna land on your feet, Jer.
Some company out there's gonna thank their lucky stars they hired my little brother.
- Who the [bleep] are you? - My goofy brother, Steve.
He's been living here almost a year now.
Are you losing your mind?
Hey, someone's been spending too much time around glowing rocks.
Will everybody just relax for a second?
There's no such thing as an "uncle Steve".
That is an alien parasite.
- But I've known him my whole life. - No, you haven't, Jerry.
These telepathic little bastards, they embed themselves in memories,
and then they use those to multiply and spread out, take over planets.
It's-- It's disgusting.
- Steve wasn't real? - He's a real piece of shit.
This is a big one.
Somebody probably tracked it in last week
on the bottom of their shoe on a piece of alien fruit.
- Someone? - Get off the high road, Summer.
We all got pink eye because you won't stop texting on the toilet.
But uncle Steve taught me how to ride a bike!
No, "Steve" put that memory in your brain
so he could live in your house, eat your food, and multiply.
We could be infested with these things.
So we got to keep an eye out for any zany, wacky characters that pop up.
Ooh, whee!
Whatever you want, Rick! We're here to help!
Thanks, Mr. Poopybutthole. I always could count on you.
wacky - дурний
unemployed - безробітний
trash - сміття
toilet - туалет
thing - річ
tickets - квитки
these - ці
thanks - дякую
thank - спасибі
telepathic - телепатичний
taught - навчав
summer - [object Object]
steve - стів
stars - [object Object]
someone - хтось
somebody - хтось
shoot - стріляти
vacation - відпустка
second - другий
rocks - скелі
smith - коваль
probably - ймовірно
genes - гени
could - міг
family - сім'я
little - мало
embed - вставити
disgusting - огидно
count - рахувати
concessions - поступки
paris - Париж
fruit - фрукти
world - Світ
weird - дивний
kitchen - кухня
themselves - самі
almost - майже
brother - брат
wanted - хотів
characters - [object Object]
going - йдемо
relax - відпочити
gonna - збираюся
company - компанія
texting - текстовий зв'язок
lucky - вдалий
always - завжди
airline - авіакомпанія
everybody - кожен
infested - заражений
alien - чужий
around - навколо
uncle - дядько
things - речі
sweet - солодкий
spread - поширюватися
bottom - дно
bastards - ублюдки
bleep - б'ють
tracked - відстежувати
surprise - здивування
brain - мозок
because - оскільки
goofy - дурний
whole - цілий
treating - лікування
memory - пам'ять
house - будинок
poopybutthole - поопитуттол
glowing - світиться
hired - найнятий
spending - витрати
jerry - Джеррі
whatever - що б не було
those - ті
their - їх
known - відомий
piece - шматок
grandchildren - онуки
letting - дозволяючи
supposed - передбачалося
planets - планети
living - живий
losing - програє
memories - спогади
multiply - помножити
parasite - паразит
Натисніть на слово або виділіть фразу щоб побачити переклад
Натисніть на "плюс" щоб додати слово до вивчання
Ми використовуємо Перекладач Google на Speechyard. Будь ласка, виберіть вашу мову