Вивчайте Справжню Англійську з фільмів та книг
Додавайте слова та фрази й практикуйтеся з іншими учнями.
За допомогою повзунка відредагуйте початок і кінець відео уривка
Натисніть на іконки тренувань в які ви бажаете додати фразу для подальшого вивчення
Натисніть на слово або виділіть фразу щоб побачити переклад
Натисніть на "плюс" щоб додати слово до вивчання
Почати навчання
Wasn't that your date?
Yes, it was.
He had an emergency.
Come on, I'll take you home. Hop in.
Oh, no, I wouldn't dream... - Madeleine doesn't mind, do you?
Are you kidding?
- You see? - Well...
She's my oldest girl. And she's going with this boy who rides a motorcycle.
Has hair practically down to his shoulders...
and I think it's bleached.
And she never talks to me about him, never brings him in so I can meet him.
- I hardly know what to do. - You can't tell her not to see him.
- It's like shooting off the starting gun. - I know.
You know, she's barely 16, and when he brings her home at night...
they stay outside for about half an hour, kissing.
Heavens to Betsy! What will they think of next?
My Veronica, she's 7.
She's so boy crazy, I'm afraid she's gonna get married before she's 9.
She doesn't care about school. Only thing she can read are pictures.
Yeah, yeah. Well, Tommy's almost 9. He can hardly read.
But Jean, who's only 7, reads better than he does.
I have that in spades.
Louise is 12, she corrects Rusty's spelling.
Well, Tommy can help Colleen and Janette with their math...
- ...but he can't read. - I don't believe this whole conversation.
Did you put something in my sugar?
I have a strange feeling I'm taking a trip.
- How many kids do you have? - Ten.
Helen, there's no reason for us to avoid seeing each other.
Well, I think we certainly could be friends.
The fact I'm a man and you're a woman doesn't have anything to do with it.
And then the papa bear said to the mama bear:
"Who's been sleeping in my bed?"
Oh, come on, drop me off at the exit.
Then you two can work yourselves up to a wild game of post office.
No, I couldn't do that to you.
Oh, please, daddy, I'd prefer it. Ten kids?
I'm nervous just sitting next to you.
- Helen. - Yes?
Why am I pretending? I want to see you again, and not just to be friends...
and not just to talk about children.
- I want to see you again too, Frank. - Do you know something else?
In spite of all the aggravation and the misery and the yelling...
- ...I'm glad I have 10 children. - And I'm glad I have my eight.
And I'm glad I'm careful.
yourselves - самі
yelling - кричав
whole - цілий
woman - жінка
veronica - вероніка
tommy - Томмі
their - їх
taking - взяти
sugar - цукор
strange - дивно
spite - не дивлячись
spelling - орфографія
spades - лопати
starting - починаючи
something - щось
sleeping - спить
sitting - сидячи
shoulders - плечі
shooting - стрілянина
school - школа
thing - річ
rides - атракціони
reason - причина
reads - читає
pretending - прикидатися
prefer - вважають за краще
practically - практично
please - будь ласка
pictures - малюнки
crazy - божевільний
could - міг
emergency - надзвичайна ситуація
misery - страждання
colleen - колелен
married - одружений
motorcycle - мотоцикл
betsy - бетс
corrects -
before - раніше
believe - вірте
better - краще
daddy - тато
talks - переговори
again - знову
conversation - розмова
helen - helen
barely - ледь
children - діти
bleached - відбілена
aggravation - загострення
kidding - жартуй
almost - майже
seeing - бачачи
anything - нічого
outside - назовні
dream - мрія
eight - вісім
nervous - нервовий
office - офіс
oldest - найстаріший
certainly - звичайно
frank - відвертий
avoid - уникати
feeling - почуття
going - йдемо
gonna - збираюся
hardly - навряд чи
think - думай
careful - обережно
heavens - небеса
friends - друзі
kissing - цілуватися
brings - приносить
afraid - боїться
never - ніколи
louise - луїс
night - ніч
about - про
other - інший
Натисніть на слово або виділіть фразу щоб побачити переклад
Натисніть на "плюс" щоб додати слово до вивчання
Ми використовуємо Перекладач Google на Speechyard. Будь ласка, виберіть вашу мову