What if you reached the age of reason

Only to find there was no reprieve

Would you still be a man for all seasons?

Or would you just have to leave

We measure our days out

In steps of uncertainty

Not turning to see how we've come

And peer down the highway

From here to eternity

And reach out for love on the run

While the man for all seasons

Is lost behind the sun

Henry Plantagenent still looks for someone

To bring good news in his hour of doubt

While Thomas More waits in the Tower of London

Watching the sands running out

And measures the hours out

From here to oblivion

In actions that can't be undone

A sailor through the darkness

would - سيكون
where - أين
while - في حين
waits - ينتظر
unfolding - تتكشف
turning - دوران
watching - مشاهدة
tides - المد والجزر
thomas - توماس
there - هناك
storm - عاصفة
still - ما يزال
waters - مياه
undone - غير مصنوع
steps - خطوات
someone - شخصا ما
should - ينبغي
shame - عار
sands - رمال
rushing - التسرع
running - جري
round - مستدير - كروي
reprieve - ارجاء التنفيذ
eternity - خلود
actions - أفعال
first - الأول
experience - تجربة
darkness - ظلام
beneath - تحت
believe - يصدق
caught - القبض
coincidence - صدفة
chance - فرصة
lanterns - الفوانيس
again - مرة أخرى
boats - قوارب
disbelieve - كفر
leave - غادر
accept - قبول
around - حول
scans - مسح
daydreams - أحلام اليقظة
henry - هنري
doubt - شك
behind - خلف
allah - الله
defeats - الهزائم
gains - مكاسب
hours - ساعات
light - ضوء
measure - قياس
oblivion - نسيان
deceiving - خداع
fades - يتلاشى
falling - هبوط
through - عبر
bring - احضر
fortune - ثروة
highway - الطريق السريع
cover - غطاء، يغطي
jehovah - يهوه
measures - الإجراءات
london - لندن
uncertainty - شك
seasons - مواسم
sailor - بحار
looks - تبدو
maybe - يمكن
meridian - خط الطول
night - ليل
tower - برج
nothing - لا شيئ
reach - تصل
reached - وصل
reason - السبب

اضغط فوق أي كلمة لمشاهدة ترجمتها


اضغط فوق هذه الأيقونة لترجمة الجملة بأكملها
