What if you reached the age of reason
Only to find there was no reprieve
Would you still be a man for all seasons?
Or would you just have to leave
We measure our days out
In steps of uncertainty
Not turning to see how we've come
And peer down the highway
From here to eternity
And reach out for love on the run
While the man for all seasons
Is lost behind the sun
Henry Plantagenent still looks for someone
To bring good news in his hour of doubt
While Thomas More waits in the Tower of London
Watching the sands running out
And measures the hours out
From here to oblivion
In actions that can't be undone
A sailor through the darkness
would - سيكون
where - أين
while - في حين
waits - ينتظر
unfolding - تتكشف
turning - دوران
watching - مشاهدة
tides - المد والجزر
thomas - توماس
there - هناك
storm - عاصفة
still - ما يزال
waters - مياه
undone - غير مصنوع
steps - خطوات
someone - شخصا ما
should - ينبغي
shame - عار
sands - رمال
rushing - التسرع
running - جري
round - مستدير - كروي
reprieve - ارجاء التنفيذ
eternity - خلود
actions - أفعال
first - الأول
experience - تجربة
darkness - ظلام
beneath - تحت
believe - يصدق
caught - القبض
coincidence - صدفة
chance - فرصة
lanterns - الفوانيس
again - مرة أخرى
boats - قوارب
disbelieve - كفر
leave - غادر
accept - قبول
around - حول
scans - مسح
daydreams - أحلام اليقظة
henry - هنري
doubt - شك
behind - خلف
allah - الله
defeats - الهزائم
gains - مكاسب
hours - ساعات
light - ضوء
measure - قياس
oblivion - نسيان
deceiving - خداع
fades - يتلاشى
falling - هبوط
through - عبر
bring - احضر
fortune - ثروة
highway - الطريق السريع
cover - غطاء، يغطي
jehovah - يهوه
measures - الإجراءات
london - لندن
uncertainty - شك
seasons - مواسم
sailor - بحار
looks - تبدو
maybe - يمكن
meridian - خط الطول
night - ليل
tower - برج
nothing - لا شيئ
reach - تصل
reached - وصل
reason - السبب
اضغط فوق أي كلمة لمشاهدة ترجمتها
اضغط فوق هذه الأيقونة لترجمة الجملة بأكملها