You said you're free, for me that says it all
You're free to push me and I'm free to fall
So if we weaken we can call it stress
You've got my trust, I've got your home address
And now the only chance that we could take
Is the chance that someone else won't make it all come true
We're making tracks that show our touch and go
And now it's touch and come, and you should know
But then four years won't mean that much to me
When I've been smothered in the sympathy you bleed
Just close your eyes again
Until these things get better
You're never far away
But we could send letters
while - في حين
weaken - إضعاف
village - قرية
until - حتى
touch - لمس. اتصال. صلة
things - أشياء
sympathy - تعاطف، عطف
stress - ضغط عصبى
someone - شخصا ما
trust - ثقة
round - مستدير - كروي
bleed - ينزف
again - مرة أخرى
making - صناعة
years - سنوات
where - أين
blood - دم
understand - تفهم
better - أفضل
behind - خلف
choose - أختر
these - هؤلاء
never - أبدا
chance - فرصة
another - آخر
because - لان
should - ينبغي
crush - سحق
feelings - مشاعر
showed - أظهر
found - وجدت
letters - حروف
tracks - المسارات
matter - شيء
smothered - مخنوق
meant - مقصود
address - عنوان
could - استطاع
people - اشخاص
close - أغلق
reached - وصل
اضغط فوق أي كلمة لمشاهدة ترجمتها
اضغط فوق هذه الأيقونة لترجمة الجملة بأكملها