In distress, chased and locked in stalemate
Into the cauldron, to embrace eclipse
And inhale the harrowing
Withering, the sear flesh and blood
Elapsed is the momentary host
Limp, the broken will, worn down the last stand
Extinction!
Extinction!
And I soar up high into the haven
Of the starless night
Borne by black wings of dawn
I fly away from the bygone
As I crossed alone
The gold turned into dead stone
And I did not look back
Nor did I mourn
At the gate in a place between dimensions
I swathed myself, to embrace eclipse
withering - مهلك
wings - أجنحة
unseen - غير مرئي
witness - الشاهد
turned - تحول
times - مرات
nightly - كل ليلة
crowns - التيجان
flesh - لحم
dimensions - أبعاد
crossed - عبرت
eclipse - كسوف
cauldron - مرجل
distress - محنة
black - أسود
between - ما بين
narrow - ضيق
streams - تيارات
place - مكان
blood - دم
alone - وحده
bygone - ماض
slough - مستنقع
embrace - تعانق
entered - دخل
above - في الاعلى
brake - فرامل
through - عبر
elapsed - انقضت
bridge - جسر
herald - يعلن
borne - تنقلها
stalemate - مأزق
broken - مكسور
mourn - ندب
nakedness - عري
swathed - ملفوفة
harrowing - مروعة
haven - ملاذ
inhale - استنشق
locked - مقفل
momentary - خاطف
shoddy - خسيس
extinction - انقراض
stand - يفهم
searing - حارق
myself - نفسي
night - ليل
perish - هلك
robed - ملبس
chased - طاردت
stone - حجر
اضغط فوق أي كلمة لمشاهدة ترجمتها
اضغط فوق هذه الأيقونة لترجمة الجملة بأكملها