Blood on the T.V., ten o'clock news.
Souls are invaded, heart in a groove.
Beatin' and beatin' so outta time.
What's the mad matter with the church chimes?
Here comes a stranger up on Ninth Avenue.
Leanin' green tower, indiscreet view.
Over the cloud, over the bridge,
sensitive muscle, sensitive ridge of my
space monkey. Sign of the time-time
Space monkey, so outta line-line.
Space monkey, sort of divine.
And he's mine, mine, all mine.
Pierre Clementi, snot full o' cocaine.
The se**** streets, why it's all so insane.
Humans are running, lavender room.
Hoverin' liquid, move over moon for my
space monkey. Sign of the time-time
yellow - الأصفر
tower - برج
there - هناك
streets - الشوارع
starts - يبدأ
spoken - منطوق
souls - النفوس
groove - أخدود
green - أخضر
bright - مشرق
goodbye - وداعا
knife - سكين
space - الفراغ
flame - لهب
divine - إلهي
stranger - غريب
bridge - جسر
pierre - بيير
excavation - حفيات
dream - حلم
dressed - يرتدي
dishes - أطباق
crumbling - تفتت
banana - موز
avenue - السبيل
chimes - الدقات
church - كنيسة
again - مرة أخرى
indiscreet - غير حكيم
muscle - عضلة
cocaine - كوكايين
never - أبدا
hands - أيادي
heart - قلب
shriek - صرخة
cloud - غيم
insane - مجنون
invaded - غزت
blood - دم
outta - وتا
matter - شيء
sensitive - حساس
lavender - الخزامي
monkey - قرد
shaped - على شكل
liquid - سائل
comes - يأتي
object - موضوع
light - ضوء
picture - صورة
polaroid - polaroid
ninth - تاسع
predestined - مقدر
humans - البشر
ridge - قمة جبل
running - جري
coming - آت
rusty - صدئ
اضغط فوق أي كلمة لمشاهدة ترجمتها
اضغط فوق هذه الأيقونة لترجمة الجملة بأكملها