Just another day on the front line, forced to apologize
For being who I am but you better understand
I'm taking back all this wasted time feeling like a landmine
You know I like it rough, I'm feeling dangerous
I've been hit, flip the switch
I'm done swallowing your cyanide
Somethings snapped, watch your step
Now I'm ready to ignite
Maybe I'm a misfit, maybe I'm a no one
Push me to the dirt, yeah, the one you always spit on
I am not worthless, I don't deserve this
No, I will not take this, won't be faceless now it's time to say it
You better bite your tongue, I'm about to come undone
Now my moment is here, I'm not the only one
Singing maybe I'll fight, maybe when I'm older
But if I face you now maybe I'm a soldier
Insecurity personified, bully born to run and hide
You take your sticks and stones cut me down to the bone
yourself - tú mismo
watch - reloj
undone - deshecho
tongue - lengua
taking - tomando
ignite - encender
front - frente
tragedy - tragedia
hypocrisy - hipocresía
feeling - sensación
worthless - sin valor
living - vivo
deserve - merecer
switch - cambiar
letters - letras
about - acerca de
landmine - mina terrestre
forced - forzado
faceless - sin rostro
dangerous - peligroso
swear - jurar
always - siempre
understand - entender
fight - lucha
wasted - vano
being - siendo
maybe - tal vez
ready - listo
apologize - pedir disculpas
silence - silencio
another - otro
bully - matón
better - mejor
insecurity - inseguridad
singing - canto
lunatic - lunático
moment - momento
snapped - roto
personified - personificado
breaking - rotura
cyanide - cianuro
somethings - algunas cosas
rough - áspero
casualty - víctima
sticks - palos
surrender - rendición
rather - más bien
misfit - inadaptado
righteous - justo
scarlet - escarlata
sleeve - manga
older - mayor
swallowing - tragar
soldier - soldado
stones - piedras
Haz clic en cualquier palabra para ver la traducción
Haz clic en este icono para traducir la frase completa