Some friends and I in a public place
![](/images/songs/translate_icon.png)
Were playing cards one night
![](/images/songs/translate_icon.png)
When into the room a fireman ran
![](/images/songs/translate_icon.png)
His face all chalky while.
![](/images/songs/translate_icon.png)
"What's up?", says Brown, "Have you seen a ghost,
![](/images/songs/translate_icon.png)
or have you seen you aunt Mariah?"
![](/images/songs/translate_icon.png)
"Me aunt Maria be buggered!", says he,
![](/images/songs/translate_icon.png)
"The bleedin' pub's on fire!"
![](/images/songs/translate_icon.png)
"Oh well," says Brown, "What a bit of luck.
![](/images/songs/translate_icon.png)
Everybody follow me!
![](/images/songs/translate_icon.png)
Ands it's down to the cellar,
![](/images/songs/translate_icon.png)
If the fire's not there
![](/images/songs/translate_icon.png)
Then we'll have a grand old spree."
![](/images/songs/translate_icon.png)
So we all went down with good old Brown
![](/images/songs/translate_icon.png)
The booze we could not miss
![](/images/songs/translate_icon.png)
And we had't been in there ten minutes or more
![](/images/songs/translate_icon.png)
Till we were all quite pissed.
![](/images/songs/translate_icon.png)
And there was Brown upside down
![](/images/songs/translate_icon.png)
Lappin' up the Whiskey on the floor.
![](/images/songs/translate_icon.png)
"Let's booze, booze!" The firemen cried
![](/images/songs/translate_icon.png)
As they came knockin' on the door
![](/images/songs/translate_icon.png)
O don't let ,em in till it's all drunk up
![](/images/songs/translate_icon.png)
Somebody shouted: "MacIntyre!" - MACINTYRE!
![](/images/songs/translate_icon.png)
And we all got blue-blind paralytic drunk
![](/images/songs/translate_icon.png)
When the old Dun Cow caught fire.
![](/images/songs/translate_icon.png)
Then Smith walked over to the port wine tub
![](/images/songs/translate_icon.png)
and he gave it a few hard knocks
![](/images/songs/translate_icon.png)
The he started takin' off his pantaloons
![](/images/songs/translate_icon.png)
Likewise his shoes and socks.
![](/images/songs/translate_icon.png)
"Oh, no!" says Brown, "that ain't allowed!
![](/images/songs/translate_icon.png)
You can't do that thing here!
![](/images/songs/translate_icon.png)
whiskey - whisky
upside - boca arriba
trousers - pantalones
thing - cosa
there - ahí
tastes - gustos
tacks - tachuelas
swear - jurar
spree - juerga
smith - [object Object]
shouted - gritó
shoes - zapatos
sacks - sacos
public - público
pints - pintas
ourselves - nosotros mismos
night - noche
quite - bastante
nailed - clavado
minutes - minutos
mighty - poderoso
maria - maria
chalky - gredoso
crash - choque
drunk - borracho
paralytic -
friends - amigos
cellar - bodega
curse - maldición
queer - queer
playing - jugando
drowned - ahogue
caught - atrapado
burned - quemado
below - abajo
ghost - fantasma
stout - cerveza negra
began - empezó
almost - casi
clods - terrones
caved - cavado
grand - grandioso
buggered - enredado
closes - cierra
drunken - borracho
scream - gritar
mariah - maria
allowed - permitido
drinking - bebida
benedictine - benedictino
guinness - guinness
hanging - colgando
vicar - vicario
bloody - sangriento
bleary - nublado
pissed - molesto
could - podría
firemen - bomberos
started - empezado
follow - seguir
brown - marrón
raised - elevado
knocks - golpes
blind - ciego
somebody - alguien
booze - bebida alcohólica
cried - llorado
everybody - todos
fireman - bombero
something - alguna cosa
inside - dentro
walked - caminado
floor - piso
socks - calcetines
place - lugar
heathen - pagano
drank - bebió
gotta - tengo que
church - iglesia
cards - tarjetas
heads - cabezas
while - mientras
likewise - igualmente
local - local
![](/images/songs/hint_icon.png)
Haz clic en cualquier palabra para ver la traducción
![](/images/songs/close_icon.png)
![](/images/songs/hint_icon.png)
Haz clic en este icono para traducir la frase completa
![](/images/songs/close_icon.png)