Every few thousand years
Come true man's greatest fears
All the living things
Mother nature brings - to tears
When the bombs are bursting in the air
And the rockets are making that red glare
I'm heading down
Down to that good hope town - where the weather's fair
So why don't you come away
With me my love
years - años
where - dónde
things - cosas
still - todavía
southern - del sur
rockets - cohetes
reason - razón
comes - proviene
thousand - mil
bursting - muy lleno
brings - trae
forms - formas
nature - naturaleza
tears - lágrimas
above - encima
escape - escapar
bombs - bombas
every - jeder
anywhere - en cualquier sitio
fears - miedos
finally - finalmente
another - otro
plane - avión
takes - toma
living - vivo
glare - deslumbramiento
heading - título
greatest - mayor
making - fabricación
mother - madre
cloud - nube
place - lugar
Haz clic en cualquier palabra para ver la traducción
Haz clic en este icono para traducir la frase completa