Every few thousand years

Come true man's greatest fears

All the living things

Mother nature brings - to tears

When the bombs are bursting in the air

And the rockets are making that red glare

I'm heading down

Down to that good hope town - where the weather's fair

So why don't you come away

With me my love

years - años
where - dónde
things - cosas
still - todavía
southern - del sur
rockets - cohetes
reason - razón
comes - proviene
thousand - mil
bursting - muy lleno
brings - trae
forms - formas
nature - naturaleza
tears - lágrimas
above - encima
escape - escapar
bombs - bombas
every - jeder
anywhere - en cualquier sitio
fears - miedos
finally - finalmente
another - otro
plane - avión
takes - toma
living - vivo
glare - deslumbramiento
heading - título
greatest - mayor
making - fabricación
mother - madre
cloud - nube
place - lugar

Haz clic en cualquier palabra para ver la traducción


Haz clic en este icono para traducir la frase completa
