[Spoken-Fantasia]
![](/images/songs/translate_icon.png)
Like yo name is Missy Elliott
![](/images/songs/translate_icon.png)
My name is Fantasia Barrino
![](/images/songs/translate_icon.png)
And what I can give you
![](/images/songs/translate_icon.png)
Is Fantasia Barrino
![](/images/songs/translate_icon.png)
Holla at ya girl
![](/images/songs/translate_icon.png)
[Shouted-Missy]
![](/images/songs/translate_icon.png)
2005
![](/images/songs/translate_icon.png)
Wooh!
![](/images/songs/translate_icon.png)
[Verse 1-Missy (Fantasia)]
![](/images/songs/translate_icon.png)
Wake up in the morning with my man next to me
![](/images/songs/translate_icon.png)
Up all night like we on that extacy
![](/images/songs/translate_icon.png)
Mix with that hennessy
![](/images/songs/translate_icon.png)
He got the remedy, yeah my nigga into me
![](/images/songs/translate_icon.png)
Can't say ya simply we
![](/images/songs/translate_icon.png)
Take a quick shower for the hour conversation
![](/images/songs/translate_icon.png)
Time to have relations
![](/images/songs/translate_icon.png)
Love making in the basement
![](/images/songs/translate_icon.png)
Smack it for the pressure (ooooohhhh yeah)
![](/images/songs/translate_icon.png)
One minute, two minute, I was no questions
![](/images/songs/translate_icon.png)
Who would ever think that I'd be giving up the goodies
![](/images/songs/translate_icon.png)
Walk around naked in a pair of pink footies
![](/images/songs/translate_icon.png)
Just like them hos at the shows
![](/images/songs/translate_icon.png)
Half-dressed clothes, doing whatever who knows
![](/images/songs/translate_icon.png)
Okay (okay)
![](/images/songs/translate_icon.png)
Nah I only get freaky wit him
![](/images/songs/translate_icon.png)
No menag¨ trois, not freaky with him
![](/images/songs/translate_icon.png)
Its just me and my man
![](/images/songs/translate_icon.png)
Simply me and my man
![](/images/songs/translate_icon.png)
[Refrén-Fantasia]
![](/images/songs/translate_icon.png)
For my man, I'd do whatever
![](/images/songs/translate_icon.png)
Cause what I feel, this love it make me do things, make me do things
![](/images/songs/translate_icon.png)
For my man, my loves forever, my loves forever
![](/images/songs/translate_icon.png)
Cause what I feel, this love it won't ever change
![](/images/songs/translate_icon.png)
whichever - cualquiera
knows - sabe
insecure - inseguro
remedy - remedio
better - mejor
making - fabricación
holla - holla
forty - cuarenta
fella - amigo
happy - contento
point - punto
relations - relaciones
fantasia - fantasía
disrespect - falta de respeto
pressure - presión
jacob - jacob
forever - siempre
dressed - vestido
figure - figura
blank - blanco
quick - rápido
focus - atención
cause - porque
gotta - tengo que
these - estas
bring - traer
coast - costa
check - comprobar
doing - obra
footies - footies
nigga - Nigga
approach - enfoque
hennessy - hennessy
trying - molesto
around - alrededor
basement - sótano
trois - trois
umbrella - paraguas
outro - otro
change - cambio
night - noche
treat - tratar
giving - dando
chain - cadena
clothes - ropa
fight - lucha
chicks - pollitos
minute - minuto
cinderella - Cenicienta
platinum - platino
conversation - conversacion
again - de nuevo
deserve - merecer
ladies - señoras
loves - ama
might - podría
getting - consiguiendo
missy - señorita
rockefeller - rockefeller
verse - verso
bitches - perras
morning - mañana
naked - desnudo
street - calle
never - nunca
nobody - nadie
outta - fuera
packin - embalar
questions - preguntas
right - derecho
scared - asustado
shouted - gritó
spoken - hablado
shower - ducha
protect - proteger
shows - muestra
simply - simplemente
storm - tormenta
smack - tortazo
stella - stella
feets - pies
terror - terror
gangsta - gangsta
before - antes de
charm - encanto
chick - polluelo
things - cosas
freaky - raro
think - pensar
though - aunque
together - juntos
elliott - elliott
trackin - rastreando
trigger - desencadenar
would - haría
wanna - quiere
goodies - golosinas
whatever - lo que sea
![](/images/songs/hint_icon.png)
Haz clic en cualquier palabra para ver la traducción
![](/images/songs/close_icon.png)
![](/images/songs/hint_icon.png)
Haz clic en este icono para traducir la frase completa
![](/images/songs/close_icon.png)