You hang around for a living
Somewhere between all the land and the sky
Being by never forgiving
Nobody knows you and neither do I
Birds may believe at a distance
You wear a grin and keep perfectly still
Driven away with persistence
I wonder if they have wondered or will ever wonder
Ever wonder
Farmer Jim hums when he's all alone
He may imagine you heard and he knew
You wouldn't hear what he might have known
I wonder whether he wonders if you ever wonder
Ever wonder
Oh, scarecrow, maybe the wind knows
Whether you wonder who's calling your name
Scarecrow, maybe the wind knows
Whether you wonder if you are to blame
Mother Earth's love whispered to me (And it wasn't her fault)
Real is a feeling and feeling is real
wonder - preguntarse
whispered - susurrado
whether - si
where - dónde
wanna - quiere
through - mediante
still - todavía
spark - chispa
feeling - sensación
living - vivo
fault - culpa
birds - aves
monarch - monarca
distance - [object Object]
circle - circulo
calling - vocación
persistence - persistencia
believe - creer
farmer - agricultor
flowing - fluido
scarecrow - espantapájaros
between - entre
forgiving - indulgente
crows - cuervos
alone - solo
domain - dominio
blame - culpa
around - alrededor
fathom - braza
blows - golpes
being - siendo
maybe - tal vez
butterfly - mariposa
wondered - se preguntó
their - su
known - conocido
blown - estropeado
golden - dorado
would - haría
nobody - nadie
grain - grano
heard - oído
igniting - encendiendo
wonders - maravillas
without - sin
saving - ahorro
imagine - imagina
knows - sabe
might - podría
pinned - cubrió
minds - mentes
mother - madre
neither - ninguno
never - nunca
perfectly - perfectamente
shame - vergüenza
driven - impulsado
reasoning - razonamiento
somewhere - algun lado
Haz clic en cualquier palabra para ver la traducción
Haz clic en este icono para traducir la frase completa