As down the glen came McAlpines men with their shovels slung behind them
‘Twas in the pub that they drank the sub and up in the spike you’ll find them
They sweated blood and they washed down mud with pints and quarts of beer
And now we’re on the road again with McAlpine’s Fusiliers
I stripped to the skin with Darkie Flynn way down upon the Isle of Grain
Wi’ that horsed Face O’Toole, sure we knew the rule, no money if you stopped for rain.
underneath - debajo
hydro - hidroeléctrico
their - su
horsed - horsed
looked - mirado
horse - caballo
grabbed - agarró
ganger - capataz
across - a través de
flynn - flynn
filled - lleno
going - yendo
spike - espiga
czech - checo
shovels - palas
again - de nuevo
shoulders - espalda
drank - bebió
money - dinero
quarts - cuartos
retort - retorta
behind - detrás
christ - Cristo
called - llamado
blood - sangre
concrete - hormigón
pride - orgullo
rough - áspero
slung - colgado
darkie - darkie
nearly - casi
navvy - peón caminero
stripped - despojado
washed - lavado
pints - pintas
prayers - rezo
reached - alcanzado
remember - recuerda
cards - tarjetas
russian - ruso
seared - chamuscado
tough - difícil
short - corto
stairs - escalera
shuddering - temblando
worked - trabajó
stopped - detenido
grain - grano
sweat - sudor
sweated - sudado
thames - thames
Haz clic en cualquier palabra para ver la traducción
Haz clic en este icono para traducir la frase completa