Another magical Friday night
I think I'll sit this one at home
Unusual for me I know, but please go ahead
I don't want to be the blinking rabbit to your wildebeest
The jaded lover to a sex machine, you should go ahead
And please give those recycled house tracks my warmest regards
And lock the door if you're home before the sun, oh
Pink, pink lemonade and
Does he kiss you till your lips explode?
Pink, pink lemonade
Does he take you places I can't afford to go?
Pink lemonade you know I, know behind that sugar there's only lies, lies, lies, lies
wildebeest - ñu
warmest - más cálido
tracks - pistas
think - pensar
should - debería
rabbit - conejo
please - por favor
write - escribir
places - lugares
regards - saludos
night - noche
powder - polvo
cause - porque
bring - traer
blinking - parpadeo
unusual - raro
another - otro
bedroom - cuarto
before - antes de
afford - permitirse
recycled - reciclado
behind - detrás
middle - medio
getting - consiguiendo
ending - finalizando
friday - viernes
those - aquellos
machine - máquina
alright - bien
state - estado
explode - explotar
ahead - adelante
first - primero
sugar - azúcar
spare - de repuesto
frightening - aterrador
wonder - preguntarse
whatever - lo que sea
house - casa
lemonade - limonada
jaded - hastiado
lover - amante
magical - mágico
Haz clic en cualquier palabra para ver la traducción
Haz clic en este icono para traducir la frase completa