Well I got a bad liver and broken heart, yeah,
I drunk me a river since you tore me apart
And I don't have a drinking problem, 'cept when I can't get a drink
And I wish you'd a-known her, we were quite a pair,
She was sharp as a razor and soft as a prayer
So welcome to the continuing saga, she was my better half, and I was just a dog
And so here am I slumped, I've been chipped and I've been chumped on my stool
So buy this fool some spirits and libations, it's these railroad station bars
And all these conductors and porters, and I'm all out of quarters
And this epitaph is the aftermath, yeah I choose my path, hey, come on, Kath,
welcome - bienvenido
watch - reloj
story - historia
stool - taburete
station - estación
since - ya que
sharp - agudo
sentimental - sentimental
scotch - escocés
substantiate - justificar
rumors - rumores
river - río
rental - alquiler
drinking - bebida
purgatory - purgatorio
double - doble
assured - seguro
epitaph - epitafio
continuing - continuo
raise - aumento
choose - escoger
dames - dames
started - empezado
bottom - fondo
maudlin - sensiblero
quite - bastante
these - estas
asbestos - amianto
douse - apagar
railroad - ferrocarril
apart - aparte
better - mejor
aftermath - secuelas
ahead - adelante
flames - llamas
seems - parece
bargain - negociar
drink - beber
dream - sueño
conductors - conductores
purchase - compra
broken - roto
slumped - hundido
prayer - oración
romantic - romántico
heard - oído
drunk - borracho
intimidating - intimidar
heart - corazón
known - conocido
nothing - nada
spirits - espíritu
label - etiqueta
trying - molesto
liver - hígado
bottle - botella
lawyer - abogado
libations - libaciones
noise - ruido
chipped - astillado
poison - veneno
cross - cruzar
porters - porteros
quarters - cuarteles
problem - problema
razor - maquinilla de afeitar
Haz clic en cualquier palabra para ver la traducción
Haz clic en este icono para traducir la frase completa