Aprende el inglés auténtico de libros y películas.
Añade palabras o expresiones para aprender y practica con otros usuarios.
Utiliza el control deslizante para editar el principio y el final del videoclip
Haz clic en los iconos de formación a los que quieres agregar la frase para un estudio posterior
Haz clic en una palabra o selecciona una expresión para ver la traducción
Haz clic en "más" para añadir una palabra/frase para aprender
Comenzar a aprender
My lord,
I shall reply amazedly,
half sleep, half waking.
I came with Hermia hither.
Our intent was to be gone
from Athens so we might,
without the peril
of Athenian law, be wed.
However...
- What?
- "However"?
My lord, we slept and slept,
as well you know.
Things did change,
as love did grow.
Although, in ways fair Hermia's soul
and mine shall forever intertwine.
Alas, we must forever part,
for lo, to another
belongs this heart.
Wait a second.
You can't do that.
You can't just change
400-year-old literature!
It's not even
supposed to rhyme!
I could do it too.
I do not like it in a moat.
I do not like it in a boat.
I do not like it in a car. And how's that?
Oh, stop cheering.
Stop cheering!
- Thanks.
- You're welcome.
welcome - bienvenido
things - cosas
waking - despertar
thanks - gracias
slept - dormido
supposed - supuesto
sleep - dormir
change - cambio
belongs - pertenece
forever - siempre
shall - deberá
could - podría
athens - Atenas
another - otro
cheering - aplausos
although - a pesar de que
athenian - ateniense
peril - peligro
heart - corazón
hermia - hermia
literature - literatura
however - sin embargo
without - sin
might - podría
intent - intención
amazedly - asombrado
intertwine - entrelazar
hither - aquí
reply - respuesta
rhyme - rima
second - segundo
Haz clic en una palabra o selecciona una expresión para ver la traducción
Haz clic en "más" para añadir una palabra/frase para aprender
Utilizamos el Traductor de Google en Speechyard. Por favor, selecciona tu idioma.