Aprende el inglés auténtico de libros y películas.
Añade palabras o expresiones para aprender y practica con otros usuarios.
Utiliza el control deslizante para editar el principio y el final del videoclip
Haz clic en los iconos de formación a los que quieres agregar la frase para un estudio posterior
Haz clic en una palabra o selecciona una expresión para ver la traducción
Haz clic en "más" para añadir una palabra/frase para aprender
Comenzar a aprender
Shut that thing off!
Why did you come here?
Because I have good news.
What?
Amy Brandt, the casting director.
- Yeah? - She was at your play.
And she loved it.
And she loved it so much...
that she wants you to come in tomorrow and audition for this...
huge movie that she's got.
I'm not going to that.
- I'm not going to that. What the hell it's going to be?
No. No, that one's gonna be...
I'm sorry?
That will kill me.
- What?! - What? What? Shh. Stop!
- No! - Shh! Shh. You have to be quiet.
If you want me to be, then you have to make sense.
- They're gonna call... - If you want me to be quiet, you have to
make some goddamn sense.
- They're gonna call the police. - Tell me why you're not goin'. - Because!
- Because... - Why?
I've been to a million of auditions, and the same thing happens every time.
Or I get interrupted because someone wants to get a sandwich,
or I'm crying and they start laughing!
Or there's people sitting in the waiting room
and they're... and they're... like me, but prettier...
and better at the... because maybe I'm not good enough!
- Yes, you are. - No.
- No, maybe I'm not. - Yes, you are. - Maybe I'm not. - You are.
- Maybe I'm not. - You are.
Maybe I'm one of those people that...
has always wanted to do it...
but it's like a pipe dream for me, you know? And then you...
You said it; you-you... change your dreams and then you grow up.
Maybe I'm one of those people and I'm not supposed to.
And I can go back to school...
and I can find something else that I'm supposed to do.
'Cause I left... to do that
and it's been six years. And I don't wanna do it anymore.
Why?
- Why what? - Why don't you wanna do it anymore?
'Cause I think it hurts far a bit too much.
You're a baby.
- I'm not a baby, - You are. - I'm trying to grow up. - You're crying like a baby.
Oh my God!
And you have an audition tomorrow at 5:30.
I'll be out front at 8:00 am.
You'll be out front or not, I don't know.
How did you find me here?
The house in front of the library.
years - años
wanna - quiere
waiting - esperando
trying - molesto
house - casa
gonna - va a
wanted - querido
going - yendo
goddamn - maldito
supposed - supuesto
dreams - sueños
thing - cosa
loved - amado
crying - llorando
always - siempre
every - jeder
because - porque
school - colegio
front - frente
laughing - riendo
hurts - duele
quiet - tranquilo
happens - sucede
enough - Suficiente
tomorrow - mañana
better - mejor
auditions - audiciones
brandt - brandt
director - director
change - cambio
interrupted - interrumpido
library - biblioteca
maybe - tal vez
sorry - lo siento
people - gente
sandwich - emparedado
police - policía
start - comienzo
prettier - más bonito
movie - película
dream - sueño
sense - sentido
sitting - sentado
casting - fundición
million - millón
someone - alguien
anymore - nunca más
audition - audición
something - alguna cosa
wants - quiere
think - pensar
those - aquellos
Haz clic en una palabra o selecciona una expresión para ver la traducción
Haz clic en "más" para añadir una palabra/frase para aprender
Utilizamos el Traductor de Google en Speechyard. Por favor, selecciona tu idioma.