Aprende el inglés auténtico de libros y películas.
Añade palabras o expresiones para aprender y practica con otros usuarios.
Utiliza el control deslizante para editar el principio y el final del videoclip
Haz clic en los iconos de formación a los que quieres agregar la frase para un estudio posterior
Haz clic en una palabra o selecciona una expresión para ver la traducción
Haz clic en "más" para añadir una palabra/frase para aprender
Comenzar a aprender
What the hell is going on here?
I know what you've done.
Emergency room visits, school absences, bruises.
Calls to Child Protective Services.
That all just got swept under the rug by your brother.
Henry documented all of it. And you never even knew he was watching.
Who you think they're gonna believe?
I don't know, Glenn.
I can afford a scandal. How about you?
I'm gonna call my chief.
I'll bring you in.
Whatever happens to me won't change what you are.
I will go to the FBI.
I will go to the newspapers.
I will make sure that you never lay a hand on that little girl again.
And I will make you answer for what you've done.
Look at me. Look at me!
I want you to see who you're up against now.
That can't be right. Oh, my God.
whatever - lo que sea
visits - visitas
watching - acecho
think - pensar
swept - barrido
services - servicios
school - colegio
scandal - escándalo
right - derecho
newspapers - jornais
bring - traer
answer - responder
bruises - hematomas
protective - protector
glenn - glenn
believe - creer
against - en contra
again - de nuevo
chief - [object Object]
never - nunca
child - niño
afford - permitirse
about - acerca de
calls - llamadas
change - cambio
absences - ausencias
documented - documentado
under - debajo
brother - hermano
gonna - va a
going - yendo
happens - sucede
henry - enrique
emergency - emergencia
little - pequeño
Haz clic en una palabra o selecciona una expresión para ver la traducción
Haz clic en "más" para añadir una palabra/frase para aprender
Utilizamos el Traductor de Google en Speechyard. Por favor, selecciona tu idioma.