Aprende el inglés auténtico de libros y películas.
Añade palabras o expresiones para aprender y practica con otros usuarios.
Utiliza el control deslizante para editar el principio y el final del videoclip
Haz clic en los iconos de formación a los que quieres agregar la frase para un estudio posterior
Haz clic en una palabra o selecciona una expresión para ver la traducción
Haz clic en "más" para añadir una palabra/frase para aprender
Comenzar a aprender
Come on, we gotta figure out a way to open this thing.
This is what I get for having a friend who can't fly.
You know what? Gates were never a problem before I met you.
There's gotta be something we can use here.
There's that table, that lumber, those tools.
A giant knife.
Hide!
Hmm.
- Okay, Bo. What haven't you told me?
- You been making some new friends? - No.
I bet the miller sent them to bring me back to the mill.
They left the gate open. - I'll make a run for it.
Dave, you jump out and create a distraction.
What? No. Terrible plan.
Why don't you make the distraction and I run for it?
Because I'm the one trapped in here, and you can fly,
- as you like to keep telling me. - All valid points.
I got a scent.
I smell a dog!
Thaddeus, there's definitely a dog here.
Oh, yeah! Yeah! Oh...
- I smell me. - Hey! Scary dogs!
You guys here for the show?
- What show? - What...
"What show," the silly dog asks.
You're adorable.
"The Dance of the Royal Dove," of course.
Played in Rome six years.
Great reviews.
Caesar saw it twice. Made him cry.
He won't admit that because, you know, he's Caesar and all.
But he definitely cried like a baby.
- But I digress. - We don't have time for this.
No! Wait! The show is about to start.
Okay. You can...
What are you doing? Don't watch me.
Aw, yeah. This bird can dance.
No, guys. Guys, guys, guys, no, this is the best part.
Okay, there you go. They're gone.
- Where's your owner? - Yeah! Where's your owner?
Who, the miller? I don't know a miller.
My owner's a nice pregnant lady. You would love her.
- That's her. - Where is she?
Wait, you're looking for Mary? Did I say "pregnant lady"?
I meant "miller."
I'm just a mill donkey on vacation.
- Who's Mary? - Keep talking.
Okay, that was pathetic. Let me handle this, Bo.
Guys, donkeys are stubborn.
- Yeah. - He's not gonna tell you anything.
Sorry, guys! - You would have to torture it out of him.
Wait, what?
- He didn't bandage himself. - That's her scent.
Now we just gotta figure out which way she went.
- We'll tell her you said hello.
years - años
where - dónde
valid - válido
twice - dos veces
torture - tortura
tools - herramientas
those - aquellos
thing - cosa
terrible - terrible
telling - narración
stubborn - obstinado
sorry - lo siento
watch - reloj
something - alguna cosa
silly - tonto
scent - olor
there - ahí
scary - de miedo
smell - oler
friends - amigos
admit - admitir
looking - mirando
donkey - burro
doing - obra
definitely - seguro
lumber - maderas
thaddeus - thaddeus
dance - baile
anything - cualquier cosa
would - haría
adorable - adorable
which - cual
royal - real
trapped - atrapado
bandage - vendaje
digress - divagar
course - curso
figure - figura
great - estupendo
miller - molinero
talking - hablando
about - acerca de
knife - cuchillo
because - porque
played - jugó
gates - puertas
cried - llorado
before - antes de
owner - propietario
table - mesa
friend - amigo
donkeys - burros
bring - traer
gotta - tengo que
meant - significado
giant - gigante
create - crear
gonna - va a
distraction - distracción
handle - encargarse de
having - teniendo
hello - hola
himself - él mismo
vacation - vacaciones
making - fabricación
start - comienzo
problem - problema
caesar - César
never - nunca
pathetic - patético
points - puntos
pregnant - embarazada
reviews - opiniones
Haz clic en una palabra o selecciona una expresión para ver la traducción
Haz clic en "más" para añadir una palabra/frase para aprender
Utilizamos el Traductor de Google en Speechyard. Por favor, selecciona tu idioma.