The wands of smoke are rising
From the walls of the Bastille
And through the streets of Paris
Runs a sense of the unreal
The Kings have all departed
Their servants are nowhere
We burned out all their mansions
In the name of Robespierre
And still we wait
To see the day begin
Our time is wasting in the wind
Wondering why
Wondering why, it echoes
Through the lonely palace of Versailles
Inside the midnight councils
The lamps are burning low
On you sit and talk all through the night
wondering - csodálkozó
wands - pálca
walls - falak
voices - hangok
restless - nyughatatlan
speaks - beszél
mansions - kúriák
councils - tanácsok
lights - lámpák
incomplete - befejezetlen
ghost - szellem
amber - borostyán
burned - égett
echoes - visszhangok
centuries - századok
paris - párizs
kings - királyok
nights - éjszaka
through - keresztül
while - míg
their - azok
bonaparte - bonaparte
place - hely
lonely - magányos
inside - belül
begin - kezdődik
departed - elhunyt
burning - égő
lamps - lámpák
coming - eljövetel
wonders - csodák
bastille - Bastille
night - éjszaka
traffic - forgalom
mouth - száj
nowhere - most itt
numbered - számozott
midnight - éjfél
palace - palota
cheap - olcsó
prowls - portyázik
revolution - forradalom
rising - emelkedő
sense - érzék
servants - alkalmazottak
smoke - füst
wasting - pazarlás
streets - utcák
south - déli
summer - nyár
still - még mindig
unreal - irreális
versailles - versailles
Kattintson bármely szóra a fordítás megtekintéséhez
Kattintson erre az ikonra az egész mondat lefordításához