No bother, climb to it, and call out canary
Don't worry, just grab it, it's something, abuse it
My vision, a forest, a lot here to carry
Slide over and bite it, the apple and berry
The volume and the riot, the smell of the lions
The sunsets behind me, the bullets start flying
Finding a light in a world of ruin
Starting to dance when the earth is caving in
We're ready to begin
It's alright, a bit scathed, a bit lost
I've been played, I ain't that clever
A city boy that can never say never
I got the life but that girl bites like a wolf
Inertia, take cover, a cannon, you ready?
The image, the session, a poet is sleeping
The courier, the pilot, antennas, and sirens
That college, like thieves that can eat with the wolfpack
Finding a light in a world of ruin
Starting to dance when the earth is caving in
worry - aggodalom
world - világ
volume - kötet
vision - látomás
waiting - várakozás
thousand - ezer
start - rajt
starting - kiindulási
something - valami
winds - szelek
cover - borító
climb - mászik
carry - visz
killer - gyilkos
cannon - ágyú
smell - szag
slide - csúszik
burning - égő
fools - bolondok
small - kicsi
canary - kanári
alright - rendben
college - főiskola
thieves - tolvajok
lions - nevezetességek
abuse - visszaélés
bites - falatok
sleeping - alvás
caving - omladék
sunsets - naplemente
pilot - pilóta
apple - alma
antennas - antennák
believe - hinni
academy - akadémia
berry - bogyó
scathed - scathed
bullets - golyók
dance - tánc
clever - okos
finding - lelet
heart - szív
flying - repülő
sirens - szirénák
forest - erdő
hearts - szívek
behind - mögött
image - kép
inertia - tehetetlenség
leaving - kilépő
never - soha
courier - futár
played - dátum
earth - Föld
ready - kész
begin - kezdődik
session - ülés
bother - zavar
light - fény
setting - beállítás
sleeve - ujj
Kattintson bármely szóra a fordítás megtekintéséhez
Kattintson erre az ikonra az egész mondat lefordításához