You let me in to your life unaware that there was magic and fire in the night
And back then I was just a little boy
I made mistakes that caused you so much pain
All I know is that I'm older now
Some people think that it's best to refrain from the conventions of old-fashioned love
Their hearts are filled with holes and emptiness
They tell themselves that they're too young to settle down
Girl I promise you I'm older now
And this has been hard enough on you
I know it's been hard enough on me
In telling myself that I can roll with the changes
And when the water gets high above your head
Darling don't you see,
While this has been hard enough on you
would - lenne
magic - varázslat
before - előtt
talking - beszél
holes - lyukak
hearts - szívek
myself - magamat
filled - megtöltött
fashioned - vágású
begin - kezdődik
flood - árvíz
enough - elég
times - alkalommal
emptiness - üresség
mistakes - hibák
above - felett
themselves - maguk
looking - keres
telling - sokatmondó
build - épít
getting - szerzés
another - egy másik
water - víz
night - éjszaka
young - fiatal
caused - okozott
changes - változtatások
unaware - tudatában
darling - drágám
these - ezek
conventions - egyezmények
dreams - álmok
little - kicsit
settle - rendezni
older - idősebb
promise - ígéret
tonight - ma este
where - ahol
built - épült
refrain - refrén
stand - állvány
people - emberek
spread - terjedését
sweet - édes
thoughts - gondolatok
while - míg
their - azok
there - ott
think - gondol
thought - gondolat
walls - falak
Kattintson bármely szóra a fordítás megtekintéséhez
Kattintson erre az ikonra az egész mondat lefordításához