Home for seven days and I haven't even seen your face
I guess I've got a flight to change
There ain't nothin' left to say
If you really don't have it figured out by now
There's no need for me to hang around
I gotta get outta town
Five dollar drink and a lonely window seat
Half empty plane on New Years Eve
Love birds in the row in front of me are driving me crazy
The pilot comes on, says the year is almost gone
Five, four, three, two, one
Looks like it's just me and the whiskey
'Cause you ain't here to kiss me
You ain't here to kiss me
Raise a toast to the thought of you and me
This was just the way it had to be
wrong - rossz
window - ablak
front - elülső
toast - pirítós
flight - repülési
going - haladó
birds - madarak
figured - mintás
feels - érzi
enough - elég
almost - majdnem
somethings - asok
drink - ital
proof - bizonyíték
really - igazán
dollar - dollár
getting - szerzés
raise - emel
crazy - őrült
start - rajt
plane - repülőgép
turns - menetek
driving - vezetés
always - mindig
comes - jön
clarity - világosság
chance - véletlen
attendant - kísérő
empty - üres
pouring - öntés
whiskey - whisky
gotta - kell
guess - találd ki
least - legkevésbé
little - kicsit
change - változás
ninety - kilencven
another - egy másik
outta - Outta
years - évek
around - körül
lonely - magányos
seven - hét
looks - úgy néz ki,
pilot - pilóta
thought - gondolat
strong - erős
there - ott
three - három
Kattintson bármely szóra a fordítás megtekintéséhez
Kattintson erre az ikonra az egész mondat lefordításához